Утративший силу
2. Любые суммы, предоставление которых гарантируется страхованием или иным финансовым обеспечением ответственности в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, должны использоваться исключительно для удовлетворения требований, предъявляемых на основании правил, установленных настоящей главой.
Статья 335. Свидетельство о страховании или об ином финансовом обеспечении ответственности за ущерб, причиненный опасными и вредными веществами
пунктом 1 статьи 334 настоящего Кодекса, выполнены.
1. Свидетельство о страховании или об ином финансовом обеспечении ответственности за ущерб, причиненный опасными и вредными веществами (далее - свидетельство), удостоверяющее наличие страхования или иного финансового обеспечения ответственности и имеющее силу в соответствии с правилами, установленными настоящей главой, выдается каждому судну органом его регистрации, если требования, предусмотренные название и место основной деятельности страховщика или другого предоставившего финансовое обеспечение ответственности лица и в соответствующих случаях место, в котором осуществлено страхование или предоставлено иное финансовое обеспечение ответственности;
срок действия свидетельства, который не может превышать срок действия страхования или иного финансового обеспечения ответственности.
2. Свидетельство составляется на русском языке и должно содержать перевод на английский, французский или испанский язык.
3. Свидетельство должно находиться на борту судна, и копия его должна быть сдана на хранение в орган регистрации судна.
4. Страхование или иное финансовое обеспечение ответственности не удовлетворяет требованиям, предусмотренным настоящей статьей, если действие такого обеспечения может прекратиться по иным причинам, чем истечение указанного в свидетельстве в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи срока действия страхования или иного финансового обеспечения ответственности, до истечения трех месяцев с момента уведомления органа регистрации судна о таком прекращении, за исключением случаев аннулирования таким органом свидетельства или выдачи в указанный период нового свидетельства.
Правила, установленные абзацем первым настоящего пункта, применяются также к любому изменению, в результате которого страхование или иное финансовое обеспечение ответственности прекращает удовлетворять требованиям, предусмотренным настоящей статьей.
5. Условия, порядок выдачи и проверки свидетельств, указанных в настоящей статье, определяются правилами, утвержденными федеральным органом исполнительной власти в области транспорта.
статьей 331 настоящего Кодекса. Указанное свидетельство должно, насколько это возможно, соответствовать свидетельству, предусмотренному пунктом 1 настоящей статьи.
6. Судно, которое находится в собственности государства и в отношении которого не требуется осуществлять страхование или предоставлять иное финансовое обеспечение ответственности, должно иметь свидетельство, выданное соответствующим органом регистрации судна и удостоверяющее, что судно является собственностью государства и ответственность государства за ущерб в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ обеспечена в пределах, которые определяются в соответствии со пунктом 1 или 6 настоящей статьи.
7. Судну, к которому применяются правила, установленные настоящей главой, запрещается осуществлять коммерческую деятельность, если оно не имеет свидетельства, выданного в соответствии с 1. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен к собственнику судна только в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
2. При условии соблюдения правила, установленного пунктом 3 настоящей статьи, иск о возмещении ущерба на основании правил, установленных настоящей главой, или на иных основаниях не может быть предъявлен к:
2) лоцману или любому другому лицу, которое, не являясь членом экипажа судна, выполняет работу на судне;
4) любому лицу, осуществляющему спасательные операции с согласия собственника судна или по указанию публичных властей;
6) работникам или агентам лиц, указанных в подпунктах 3, 4 и 5 настоящего пункта, если ущерб не является результатом их собственных действий или собственного бездействия, совершенных умышленно или по грубой неосторожности.
3. Правила, установленные настоящей главой, не затрагивают право регресса собственника судна к любому третьему лицу (в том числе к отправителю или получателю опасных и вредных веществ), причинившему ущерб, или к лицам, указанным в пункте 2 настоящей статьи.
статьей 332 настоящего Кодекса, может воспользоваться пределами ответственности, установленными статьей 331 настоящего Кодекса. Ответчик может также представить те возражения, на которые имеет право ссылаться сам собственник судна, за исключением ссылок на банкротство или ликвидацию его организации. Кроме того, ответчик может воспользоваться для своей защиты тем возражением, что ущерб причинен умышленно самим собственником судна и ответчик не может использовать никакое другое средство защиты, на которое ответчик имеет право ссылаться в деле, возбужденном против него собственником судна. Ответчик имеет право во всех случаях требовать, чтобы собственник судна был привлечен к участию в деле в качестве соответчика.
4. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен непосредственно к страховщику или к лицу, предоставившему иное финансовое обеспечение ответственности собственника судна за ущерб. В таком случае ответчик, если даже собственник судна не имеет права ограничить свою ответственность в соответствии со 1. Правила, установленные настоящей главой, применяются к любым спасательным операциям, если договором о спасании прямо или косвенно не предусмотрено иное.
статьи 339 настоящего Кодекса, а также отступить от обязанностей по предотвращению или уменьшению ущерба окружающей среде, установленных статьей 340 настоящего Кодекса.
Стороны не вправе своим договором исключить применение 1) спасательной операцией является любое действие или любая деятельность, предпринимаемые для оказания помощи любому судну или другому имуществу, находящимся в опасности в судоходных водах или в любых других водах;
2) имуществом является не прикрепленное постоянно и преднамеренно к побережью имущество и фрахт на риске;
3) ущербом окружающей среде является значительный реальный ущерб, причиненный здоровью человека, или морской флоре и фауне, или ресурсам в прибрежных водах, во внутренних водах либо в прилегающих к ним районах загрязнением, пожаром, взрывом или другими подобными крупными инцидентами.
пунктом 1 статьи 345 настоящего Кодекса, также распространяются на:
3. Правила, установленные настоящей главой, за исключением правила, установленного военные корабли, военно-вспомогательные суда и другие суда, находящиеся в собственности Российской Федерации, собственности субъектов Российской Федерации или эксплуатируемые ими и используемые в момент осуществления спасательных операций только для правительственной некоммерческой службы;
стационарные или плавучие платформы либо морские подвижные буровые установки, если такие платформы либо установки осуществляют в местах их расположения разведку, разработку или добычу минеральных ресурсов морского дна;
морское имущество культурного характера, имеющее доисторическое, археологическое или историческое значение, если оно находится на морском дне.
Капитан судна имеет право заключать договоры о спасании для осуществления спасательных операций от имени судовладельца. Капитан судна или судовладелец имеет право заключать такие договоры от имени владельца имущества, находящегося на борту судна.
договор заключен под чрезмерным воздействием или под влиянием опасности и его условия являются несправедливыми;