Утративший силу
название и основное место деятельности страховщика или другого предоставившего финансовое обеспечение ответственности лица и в соответствующих случаях место, в котором осуществлено страхование или предоставлено иное финансовое обеспечение ответственности;
срок действия свидетельства, который не может превышать срок действия страхования или иного финансового обеспечения ответственности.
2. Свидетельство составляется на русском языке и должно содержать перевод на английский, французский или испанский язык.
3. Свидетельство должно находиться на борту судна, и копия его должна быть сдана на хранение в орган государственной регистрации судна.
пунктом 1 настоящей статьи срока действия страхования или иного финансового обеспечения ответственности, до истечения трех месяцев с момента уведомления органа государственной регистрации судна о таком прекращении, за исключением случаев аннулирования таким органом свидетельства или выдачи в указанный период нового свидетельства.
4. Страхование или иное финансовое обеспечение ответственности не удовлетворяет требованиям, предусмотренным настоящей статьей, если действие такого обеспечения может прекратиться по иным причинам, чем истечение указанного в свидетельстве в соответствии с Правила, установленные абзацем первым настоящего пункта, применяются также к любому изменению, в результате которого страхование или иное финансовое обеспечение ответственности прекращает удовлетворять требованиям, предусмотренным настоящей статьей.
5. Условия, порядок выдачи и проверки свидетельств, указанных в настоящей статье, определяются правилами, утвержденными федеральным органом исполнительной власти в области транспорта.
статьей 331 настоящего Кодекса. Указанное свидетельство должно, насколько это возможно, соответствовать свидетельству, предусмотренному пунктом 1 настоящей статьи.
6. Судно, которое находится в собственности Российской Федерации, фактически перевозит опасные и вредные вещества и в отношении которого не осуществлено страхование или не предоставлено иное финансовое обеспечение ответственности, должно иметь свидетельство, выданное соответствующим органом государственной регистрации судна и удостоверяющее, что судно является собственностью государства и ответственность за ущерб в связи с морской перевозкой опасных и вредных веществ обеспечена в пределах, которые определяются в соответствии со Правила, установленные абзацем первым настоящего пункта, применяются соответственно к находящемуся в собственности иностранного государства и фактически перевозящему опасные и вредные вещества судну, заходящему в порт на территории Российской Федерации или выходящему из него либо прибывающему к прибрежному сооружению в территориальном море Российской Федерации или отходящему от такого прибрежного сооружения.
пунктом 1 статьи 334 настоящего Кодекса и абзацем первым пункта 6 настоящей статьи, запрещается осуществлять коммерческую деятельность, если оно не имеет свидетельства, выданного в соответствии с пунктом 1 или 6 настоящей статьи.
7. Судну, к которому применяются правила, установленные пунктом 1 или 6 статьи 335 настоящего Кодекса.
1. Любое судно, фактически перевозящее опасные и вредные вещества, не может зайти в порт на территории Российской Федерации или выйти из него либо прибыть к прибрежному сооружению в территориальном море Российской Федерации или отойти от такого прибрежного сооружения, если на борту такого судна не находится свидетельство, предусмотренное пунктом 1 настоящей статьи, судно заходит в порт на территории Российской Федерации или выходит из него, либо прибывает к прибрежному сооружению в территориальном море Российской Федерации или отходит от такого прибрежного сооружения, либо пытается зайти в порт или выйти из него, прибыть к прибрежному сооружению или отойти от него, судно может быть задержано по распоряжению капитана морского порта до предоставления собственником судна соответствующего свидетельства.
2. Если в нарушение правила, предусмотренного 1. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен к собственнику судна только в соответствии с правилами, установленными настоящей главой.
2. При условии соблюдения правила, установленного пунктом 3 настоящей статьи, иск о возмещении ущерба на основании правил, установленных настоящей главой, или на иных основаниях не может быть предъявлен к:
2) лоцману или любому другому лицу, которое, не являясь членом экипажа судна, выполняет работу на судне;
4) любому лицу, осуществляющему спасательные операции с согласия собственника судна или по указанию публичных властей;
6) работникам или агентам лиц, указанных в подпунктах 3, 4 и 5 настоящего пункта, если ущерб не является результатом их собственных действий или собственного бездействия, совершенных умышленно или по грубой неосторожности.
3. Правила, установленные настоящей главой, не затрагивают право регресса собственника судна к любому третьему лицу (в том числе к отправителю или получателю опасных и вредных веществ), причинившему ущерб, или к лицам, указанным в пункте 2 настоящей статьи.
статьей 332 настоящего Кодекса, может воспользоваться пределами ответственности, установленными статьей 331 настоящего Кодекса. Ответчик может также представить те возражения, на которые имеет право ссылаться сам собственник судна, за исключением ссылок на банкротство или ликвидацию его организации. Кроме того, ответчик может воспользоваться для своей защиты тем возражением, что ущерб причинен умышленно самим собственником судна и ответчик не может использовать никакое другое средство защиты, на которое ответчик имеет право ссылаться в деле, возбужденном против него собственником судна. Ответчик имеет право во всех случаях требовать, чтобы собственник судна был привлечен к участию в деле в качестве соответчика.
4. Иск о возмещении ущерба может быть предъявлен непосредственно к страховщику или к лицу, предоставившему иное финансовое обеспечение ответственности собственника судна за ущерб. В таком случае ответчик, если даже собственник судна не имеет права ограничить свою ответственность в соответствии со статьями 336.2 и 336.3 настоящего Кодекса.
1. Судовладелец с момента инцидента или, если инцидент состоит из ряда происшествий одного и того же происхождения, с момента первого происшествия несет ответственность за ущерб от загрязнения, причиненный бункерным топливом, которое находится на борту судна или источником которого является судно, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, ответственность таких лиц является солидарной.
2. Если только одно судно вовлечено в инцидент и более чем одно лицо несет ответственность за ущерб от загрязнения в соответствии с 1) потерпевшим лицом является гражданин, юридическое лицо, государство или любая его составная часть;
2) собственником судна является лицо, зарегистрированное в качестве собственника судна. В случае, если судно принадлежит государству и эксплуатируется организацией, которая зарегистрирована в качестве судовладельца, собственником судна является такая организация;
3) бункерным топливом являются любая углеводородная минеральная нефть (включая смазочное масло), используемая или предназначенная для использования в целях эксплуатации или движения судна, и любые остатки, содержащие такую нефть;
любой ущерб, причиненный вне судна загрязнением, происшедшим вследствие утечки или слива бункерного топлива с судна, где бы такие утечка или слив ни произошли, при условии, что компенсация за ущерб, причиненный окружающей среде, за исключением упущенной выгоды в результате причинения такого ущерба, ограничивается расходами на разумные восстановительные меры, которые фактически приняты или должны быть приняты;
5) предупредительными мерами являются любые разумные меры, принятые любым лицом после инцидента, по предотвращению или уменьшению ущерба от загрязнения;
6) инцидентом является любое происшествие или ряд происшествий одного и того же происхождения, в результате которых причинен ущерб от загрязнения или возникла серьезная и непосредственная угроза причинения такого ущерба.
1) причинен вследствие военных или враждебных действий, гражданской войны, народных волнений либо исключительного по своему характеру, неизбежного и непреодолимого стихийного явления;
2) полностью причинен действиями или бездействием третьих лиц с намерением причинить ущерб от загрязнения;
3) полностью причинен по неосторожности или в результате иных противоправных действий публичных властей, отвечающих за содержание в рабочем состоянии огней и других навигационных средств, при исполнении ими указанной функции.
В случае, если судовладелец докажет, что ущерб от загрязнения полностью или частично причинен умышленно или по неосторожности потерпевшего лица, судовладелец может быть полностью или частично освобожден от ответственности перед таким лицом.
В случае причинения ущерба от загрязнения в результате инцидента с вовлечением двух и более судов, к которым применяются правила настоящей главы, все судовладельцы, если они не освобождаются от ответственности на основании статей 336.2 и 336.3 настоящего Кодекса, несут солидарную ответственность за весь ущерб от загрязнения, который не может быть разумно разделен между ними.
Правила, установленные настоящей главой, не затрагивают право судовладельца и лица, осуществившего страхование или предоставившего иное финансовое обеспечение ответственности собственника судна, ограничить свою ответственность в соответствии с правилами, установленными главой XXI настоящего Кодекса.