(Действующий) ГОСТ Р 50397-2011 (МЭК 60050-161:1990) Совместимость технических...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Раздел 161-01 - Основные понятия
161-01-01   электромагнитная обстановка: Совокупность электромагнитных явлений, существующих в данном месте.   electromagnetic environment The totality of electromagnetic phenomena existing at a given location   fr environnement de elektromagnetische umgebung
  Примечание - В общем, электромагнитная обстановка зависит от времени и для ее описания может требоваться статистический подход.   Note - In general, the electromagnetic environment is time dependent and its description may need a statistical approach    
161-01-02   электромагнитный шум: Изменяющееся во времени электромагнитное явление, которое не содержит информации и может налагаться на полезный сигнал или объединяться с полезным сигналом.   electromagnetic noise A time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined with a wanted signal         fr bruit de elektromagnetisches Rauschen
161-01-03   нежелательный сигнал: Сигнал, который может ухудшить прием полезного сигнала.   unwanted signal; undesired signal A signal that may impair the reception of a wanted signal   fr signal non de Storsignal; unerwfunschtes Signal
161-01-04   мешающий сигнал: Сигнал, который ухудшает прием полезного сигнала.   interfering signal Signal that impairs the reception of a wanted signal   fr signal brouilleur de Beeinflussungs-signal
161-01-05   электромагнитная помеха: помеха: Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить качество функционирования технического средства.   electromagnetic disturbance Any electromagnetic phenomenon which may degrade the performance of a device, equipment or system, or adversely affect living or inert matter   fr perturbation de elektromagnetische
  Примечания 1 Электромагнитная помеха может быть электромагнитным шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения. 2 Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.   Note - An electromagnetic disturbance may be an electromagnetic noise, an unwanted signal or a change in the propagation medium itself    
161-01-06   влияние электромагнитной помехи: Ухудшение качества функционирования технического средства или канала передачи, вызванное электромагнитной помехой.   electromagnetic interference Degradation of the performance of an equipment, transmission channel or system caused by an electromagnetic disturbance Note - In English, the terms "electromagnetic disturbance" and "electromagnetic interference" designate respectively the cause and the effect, but they are often used indiscriminately   fr brouillage de elektromagnetische Beeinflussung
161-01-07   электромагнитная совместимость технических средств: ЭМС технических средств: Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам.   electromagnetic compatibility; EMC The ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment   fr ; СЕМ de elektromagnetische ; EMV
161-01-08   электромагнитная эмиссия: Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.   (electromagnetic) emission The phenomenon by which electromagnetic energy emanates from a source   fr ( ) de (elektromagnetische) Aussendung
161-01-09   излучение (в радиосвязи): Радиоволны или сигналы, создаваемые передающей радиостанцией.   emission (in radiocommunication) Radio waves or signals produced by a radio transmitting station Note - In radiocommunication the term "emission" should not be used in the more general sense of "radio frequency emission". For example that part of electromagnetic energy from the local oscillator of a radio receiver transferred to external space, is a radiation and not an emission   fr (en radiocommunication)       de Aussendung (im Funk)
161-01-10   электромагнитная радиация: 1 Явление, при котором энергия поступает от источника в пространство в виде электромагнитных волн. 2 Энергия, передаваемая в пространство в виде электромагнитных волн.   (electromagnetic) radiation 1 The phenomenon by which energy in the form of electromagnetic waves emanates from a source into space 2 Energy transferred through space in the form of electromagnetic waves   fr rayonnernent ( ) de elektromagnetische Strahlung
  Примечание - В более широком смысле термин "электромагнитная радиация" иногда охватывает также явление индукции.   Note - By extension, the term "electromagnetic radiation" sometimes also covers induction phenomena    
161-01-11   радиообстановка: 1 Электромагнитная обстановка в полосе радиочастот. 2 Совокупность электромагнитных полей, создаваемых в данной области пространства работающими радиопередатчиками.   radio environment 1 The electromagnetic environment in the radio frequency range 2 The totality of electromagnetic fields created at a given location by operating radio transmitters   fr environnement de Funkumwelt
161-01-12   радио (частотный) шум: Электромагнитный шум, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.   radio (frequency) noise Electromagnetic noise having components in the radio frequency range   fr bruit de Hochfrequentes Rauschen
161-01-13   радиопомеха: Электромагнитная помеха, спектральные составляющие которой находятся в полосе радиочастот.   radio (frequency) disturbance Electromagnetic disturbance having components in the radio frequency range   fr perturbation de Hochfrequente Storung
  Примечание - Радиопомехи, создаваемые техническими средствами, за исключением излучений высокочастотных трактов радиопередатчиков, относят к индустриальным радиопомехам.        
161-01-14   влияние радиопомехи: Ухудшение приема полезного сигнала, вызванное радиопомехой.   radio frequency interference; RFI Degradation of the reception of a wanted signal caused by radio frequency disturbance Note - The English words "interference" and "disturbance" are often used indiscriminately. The expression "radio frequency interference" is also commonly applied to a radio frequency disturbance or an unwanted signal   fr brouillage de hochfrequente Beeinflussung
161-01-15   межсистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми другой системой.   inter-system interference Interference in one system due to an electromagnetic disturbance produced by another system   fr brouillage de externe System-beeinflussung
161-01-16   внутрисистемное влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи в системе, вызванное электромагнитными помехами, создаваемыми в той же системе.   intra-system interference Electromagnetic interference occuring in a system due to an electromagnetic disturbance produced within the same system         fr brouillage de interne Systembeeinflussung
161-01-17   естественный шум: Электромагнитный шум, источником которого является природное явление, а не устройства, созданные человеком.   natural noise Electromagnetic noise having its source in natural phenomena and not generated by man-made devices   fr bruit naturel de naturliches Rauschen
161-01-18   индустриальный шум: Электромагнитный шум, источником которого являются технические средства.   man-made noise Electromagnetic noise having its source in man-made devices   fr bruit artificiel de kunstliches Rauschen
161-01-19   ухудшение качества функционирования технического средства: Нежелательное отклонение рабочих характеристик технического средства от требуемых.   degradation (of performance) An undesired departure in the operational performance of any device, equipment or system from its intended performance   fr (de fonctionnement) de Funktions-minderung
  Примечание - Термин может применяться к временному или постоянному нарушению функционирования технического средства.   Note - The term "degradation" can apply to temporary or permanent failure    
161-01-20   устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства), помехоустойчивость (технического средства): Способность технического средства сохранять заданное качество функционирования при воздействии на него внешних помех с регламентируемыми значениями параметров.   immunity (to a disturbance) The ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance   fr ( une perturbation) de Storfestigkeit
161-01-21   (электромагнитная) восприимчивость: Неспособность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех.   (electromagnetic) susceptibility The inability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of an electromagnetic disturbance   fr ( ) de (elektromagnetische) Storemp-findlichkeit
  Примечание - Восприимчивость представляет собой недостаточную устойчивость к электромагнитной помехе.   Note - Susceptibility is a lack of immunity    
161-01-22   электростатический разряд: Перенос электростатического заряда между телами, электростатические потенциалы которых отличаются друг от друга, при их сближении или непосредственном контакте.   electrostatic discharge; ESD A transfer of electric charge between bodies of different electrostatic potential in proximity or through direct contact   fr de elektrostatische Entladung; ESD
161-01-23   эмиттер (электромагнитной помехи): Техническое средство, вызывающее возрастание напряжений, токов или электромагнитных полей, которые могут действовать как электромагнитные помехи.   emitter (of electromagnetic disturbance) A device, equipment or system which gives rise to voltages, currents or electromagnetic fields that can act as electromagnetic disturbances         fr (de perturbation ) de Storquelle
161-01-24   восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство: Техническое средство, функционирование которого может быть ухудшено при воздействии электромагнитной помехи.   susceptible device Device, equipment or system whose performance can be degraded by an electromagnetic disturbance   fr dispositif susceptible de Storsenke
Раздел 161-02 - Временные характеристики помех
161-02-01   переходный процесс: Явление или величина, изменяющиеся между двумя соседними стационарными состояниями, за интервал времени, короткий по сравнению с полной рассматриваемой шкалой времени.   transient Pertaining to or designating a phenomenon or a quantity which varies between two consecutive steady states during a time interval short compared with the time-scale of interest   fr transitoire de transient
161-02-02   импульс: Резкое кратковременное изменение физической величины с последующим быстрым возвращением к исходному значению.   pulse An abrupt variation of short duration of a phisical quantity followed by a rapid return to the initial value   fr impulsion de impuls
161-02-03   единичный импульс: Импульс, который для определенных применений аппроксимируется функцией Дирака.   impulse A pulse that, for a given application, approximates a unit pulse or a Dirac function   fr impulsion quasi-Dirac de quasi-Diracimpuls
61-02-04   выброс: Односторонний импульс сравнительно короткой длительности.   spike A unidirectional pulse of relatively short duration   fr impulsion de Nadelimpuls
161-02-05   время нарастания (импульса): Интервал времени между моментами, когда мгновенное значение импульса впервые достигает заданных нижнего и верхнего уровня. rise time (of a pulse) The interval of time between the instants at which the instantaneous value of a pulse first reaches a specified lower value and then a specified upper value          fr temps de (d’une impulsion) de Anstiegzeit (eines Impulses)
  Примечание - Если нет других указаний, нижний и верхний уровни устанавливаются на 10% и 90% пикового значения.   Note - Unless otherwise specified, the lower and upper values are fixed at 10% and 90% of the pulse magnitude    
161-02-06   скорость нарастания: Средняя скорость изменения по времени величины в определенном интервале значений.   rate of rise The average rate of change with time over a defined interval of values of a quantity, e. g., between 10% and 90% of its peak value   fr vitesse de de Anstiegs-geschwindigkeit
  Примечание - Например, между 10% и 90% пикового значения.        
161-02-07   пачка (импульсов или колебаний): Последовательность ограниченного числа отдельных импульсов или колебаний ограниченной продолжительности.   burst (of pulses or oscillations) A sequence of a limited number of distinct pulses or an oscillation of limited duration   fr salve de schnelle transiente Storgrosse (Impuls oder Schwingung)
161-02-08   импульсный шум: Шум, который проявляется в тракте конкретного технического средства как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.   impulsive noise Noise which, when incident on a particular equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients   fr bruit impulsif de Impulsrauschen
161-02-09   импульсная помеха: Электромагнитная помеха, которая проявляется в тракте конкретного устройства, как последовательность отдельных импульсов или переходных процессов.   impulsive disturbance Electromagnetic disturbance which, when incident on a particular device or equipment, manifests itself as a succession of distinct pulses or transients   fr perturbation impulsive de Impulsstorung
161-02-10   непрерывный шум: Шум, воздействие которого на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.   continuous noise Noise the effects of which on a particular equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects   fr bruit continu de Dauerrauschen
161-02-11   непрерывная помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство не может быть представлено как последовательность отдельных воздействий.   continuous disturbance Electromagnetic disturbance the effects of which on a particular device or equipment cannot be resolved into a succession of distinct effects   fr perturbation continu de Dauerstorung
161-02-12   квазиимпульсный шум: Шум, который эквивалентен сложению импульсного шума и непрерывного шума.   quasi-impulsive noise Noise equivalent to a superposition of impulsive noise and continuous noise          fr bruit quasi impulsif de Quasi-Impulsrauschen
161-02-13   прерывистое влияние помехи: Влияние электромагнитной помехи, длящееся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от влияния помех.   discontinueus interference Electromagnetic interference occurring during certain time intervals separated by interference-free intervals   fr brouillage intermittent de Discontinuierliche Beeinflussungs
161-02-14   случайный шум: Шум, значения которого в данные моменты времени непредсказуемы.   random noise Noise the values of which at given instants are not predictable   fr bruit de Zufallsrauschen
161-02-15   кратковременная помеха: Электромагнитная помеха, продолжительность которой, измеренная в регламентированных условиях, не превышает определенного значения.   click An electromagnetic disturbance which, when measured in a specified way, has a duration not exceeding a specified value   fr claquement de Knacken, Knackstorung
161-02-16   частота следования кратковременных помех: Число кратковременных помех за единицу времени, обычно за минуту, которые превышают определенный уровень.   click rate The number of clicks per unit of time, generally per minute, that exceed a specified level   fr cadence des claquements de Knackrate
161-02-17   основная составляющая: Составляющая первого порядка ряда Фурье периодической величины.   fundamental (component) The component of order 1 of the Fourier series of a periodic quantity   fr composante fondamentale de Grundschwingung
161-02-18   гармоническая составляющая; гармоника: Составляющая порядка выше, чем первый ряда Фурье периодической величины.   harmonic (component) A component of order greater than 1 of the Fourier series of a periodic quantity   fr composante harmonique de Oberschwingung
161-02-19   номер гармонической составляющей; номер гармоники: Целое число, представляющее собой отношение частоты гармоники к частоте основной составляющей.   harmonic number, harmonic order The integral number given by the ratio of the frequency of a harmonic to the fundamental frequency   fr rang (d’un harmonique) de Ordnungszahl (der Harmonischen)
161-02-20   отношение -й гармоники: Отношение среднеквадратических значений -й гармоники и основной составляющей.   nth harmonic ratio The ratio of the r. m. s. value of the nth harmonic to that of the fundamental component   fr taux de I’harmonique (de rang) n de n-tes Oberschwingungs-Verhaltnis
161-02-21   содержание гармоник, сумма высших гармоник: Величина, получаемая вычитанием основной составляющей из знакопеременной величины.   harmonic content The quantity obtained by subtracting the fundamental component from an alternating quantity   fr residu harmonique de Oberschwingung santeile
161-02-22   коэффициент основной составляющей: Отношение среднеквадратического значения основной составляющей к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.   fundamental factor The ratio of the r. m. s. value of the fundamental component to the r. m. s. value of an alternating quantity   fr taux de fundamental de Grundschwingungsgehal
161-02-23   (общий) коэффициент гармоник: Отношение среднеквадратического значения содержания гармоник к среднеквадратическому значению знакопеременной величины.   (total) harmonic factor The ratio of the r. m. s. value of harmonic content to the r. m. s. value of an alternating quantity   fr taux d’harmoniques de Oberschwingungs gehalt, Klirrfaktor
161-02-24   пульсирующий: Относится к периодической величине с ненулевым средним значением.   pulsating Applies to a periodic quantity of non-zero mean value   fr pulsatoire de Pulsierend; wellig
161-02-25   переменная составляющая: Величина, полученная удалением постоянной составляющей из изменяющейся величины.   ripple content; alternating component The quantity derived by removing the direct component from a pulsating quantity   fr composante alternative de Wechselanteil
161-02-26   пиковый коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по амплитудному значению: Отношение пикового значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей пульсирующей величины.   peak-ripple factor The ratio of the peak-to-valley value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity   fr taux d’ondulation de de Spitzenwelligkeitsgehalt
161-02-27   среднеквадратический коэффициент пульсации, коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению: Отношение среднеквадратического значения переменной составляющей к абсолютному значению постоянной составляющей изменяющейся величины.   r. m. s.-ripple factor The ratio of the r. m. s. value of the ripple content to the absolute value of the direct component of a pulsating quantity   fr taux d’ondulation efficace de effektiver Welligkeitsgehalt
161-02-28   прерывистая помеха: Электромагнитная помеха, воздействие которой на конкретное техническое средство представляет собой последовательность отдельных воздействий.   discontinuous disturbance Electromagnetic disturbance, the effects of which on a particular device or equipment can be resolved into a succession of distinct effects   fr perturbation discontinue de disconuierliche Storgrosse
  Примечание - Считается, что данное определение не характеризует помеху независимо от результата ее воздействия. На практике любое измерение, относящееся к прерывистой помехе, должно учитывать ее воздействие на восприимчивое устройство.   Note - It is recognised that this definition does not characterise the disturbance independently of the effect that it produces. As a practical matter, any measure of a disturbance should be relatable to its effect on a susceptible device    
161-02-29   затухающая колебательная волна: Затухающее колебание.   damped oscillatory wave A damped oscillation   fr onde oscillatoire amortie de gedampfte harmonische Schwingung
  Примечание - Применительно к ЭМС данное определение обычно применяется в отношении волн частотой от 100 кГц до нескольких мегагерц при коэффициенте затухания не менее пяти периодов.   Note - In EMC this term is commonly used for waves having a frequency between 100 kHz and a few megahertz and whose damping time constant is five periods or more    
161-02-30   звенящая волна: Затухающее колебание, у которого коэффициент затухания равен примерно одному периоду.   ring wave A damped oscillation whose damping time constant is of the order of one period   fr onde fortement amortie de ringwave
Раздел 161-03 - Термины, относящиеся к контролю помех
161-03-01   уровень (изменяющейся во времени величины): Значение величины, такой как величина мощности или поля, которое измеряется или оценивается регламентированным способом за определенный интервал времени.   level (of a time varying quantity) Value of a quantity, such as a power or a field quantity, measured and/or evaluated in a specified manner during a specified time interval   fr niveau (d’une grandeur variable) de Pegel (einer zeitabhangigen Grosse)
  Примечание - Значение величины может быть выражено в логарифмических единицах, например в децибелах, по отношению к указанному опорному значению.   Note - The level of a quantity may be expressed in logarithmic units, for example in decibels with respect to a reference value    
161-03-02   сетевая помеха: Электромагнитная помеха, передаваемая техническому средству по проводам, соединяющим его с электрической сетью.   mains-borne disturbance Electromagnetic disturbance conducted to a device via the lead connecting it to a power supply   fr perturbation transmise par l’alimentation de leitungsgebundene Storung
161-03-03   помехоустойчивость по сети питания: Устойчивость (технического средства) к сетевой помехе.   mains immunity Immunity from mains-borne disturbance   fr par rapport l’alimentation de Netzstorfestigkeit
161-03-04   сетевой коэффициент переноса помех: Отношение напряжения, приложенного к заданной точке сети, к соответствующему напряжению, приложенному к регламентированным входным точкам устройства, и вызывающему то же мешающее воздействие на это устройство.   mains decoupling factor The ratio of a voltage applied at a specified point of the mains to a corresponding voltage applied at a specified input port of a device that yields the same disturbing effect to that device   fr facteur de avec l’alimentation de Netzenkop-plungsfaktor
161-03-05   излучение от корпуса: Излучение от корпуса, содержащего оборудование, за исключением излучения от антенн и кабелей, соединенных с этим оборудованием.   cabinet radiation Radiation from an enclosure containing equipment, excluding radiation from connected antennas or cables   fr rayonnement d’enceinte de Gehauseabstrablung
161-03-06   внутренняя помехоустойчивость: Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.   internal immunity Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances appearing at its normal input terminals or antennas   fr interne de innere Storfestigkeit
161-03-07   внешняя помехоустойчивость: Способность технического средства функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.   external immunity Ability of a device, equipment or system to perform without degradation in the presence of electromagnetic disturbances entering other than via its normal input terminals or antennas   fr externe de aussere Storfestigkeit
161-03-08   норма помехи: Максимальный допустимый уровень электромагнитной помехи, измеренный в регламентированных условиях.   limit of disturbance The maximum permissible electromagnetic disturbance level, as measured in a specified way   fr limite de perturbation de Storschwelle
161-03-09   норма влияния помехи: Максимально допустимое ухудшение качества функционирования технического средства, вызванное электромагнитной помехой.   limit of interference Maximum permissible degradation of the performance of a device, equipment or system due to an electromagnetic disturbance   fr limite de brouillage de Beeinflussungsschwelle
      Note 1 - Because of the difficulty of measuring interference in many systems, frequently the term "limit of interference" is used in English instead of "limit of disturbance"    
161-03-10   уровень электромагнитной совместимости: Регламентированный уровень электромагнитной помехи, используемый в качестве опорного в целях координации при установлении уровней электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе.   (electromagnetic) compatibility level The specified electromagnetic disturbance level used as a reference level for coordination in the setting of emission and immunity limits   fr niveau de ( ) de elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel
  Примечания 1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается так, чтобы уровень реальной электромагнитной помехи мог превысить его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается только в случае, если уровни электромагнитной эмиссии и устойчивости к электромагнитной помехе контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитной помехи, возникший в результате совместной эмиссии всех источников, был ниже, чем уровень помехоустойчивости каждого технического средства, расположенного в том же месте. 2 Уровень электромагнитной совместимости может зависеть от электромагнитного явления, времени или места размещения.   Note 1 - By convention, the compatibility level is chosen so that there is only a small probability that it will be exceeded by the actual disturbance level. However electromagnetic compatibility is achieved only if emission and immunity levels are controlled such that, at each location, the disturbance level resulting from the cumulative emissions is lower than the immunity level for each device, equipment and system situated at this same location Note 2 - The compatibility level may be phenomenon, time or location dependent    
161-03-11   уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех): уровень помехоэмиссии: Уровень определенной электромагнитной помехи, создаваемой конкретным техническим средством.   emission level (of a disturbing source) The level of a given electromagnetic disturbance emitted from a particular device, equipment or system   fr niveau (d’une source perturbatrice) de Abstrahlungspegel (einer Storquelle)
161-03-12   норма электромагнитной эмиссии (от источника помех): норма помехоэмиссии: Максимальный регламентированный уровень электромагнитной эмиссии от источника помех.   emission limit (from a disturbing source) The specified maximum emission level of a source of electromagnetic disturbance   fr limite (d’une source perturbatrice) de Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle)
161-03-13   запас электромагнитной эмиссии: Отношение уровня электромагнитной совместимости к норме электромагнитной эмиссии.   emission margin The ratio of the electromagnetic compatibility level to the emission limit   fr marge de Abstrahlungsbereich
161-03-14   уровень устойчивости к электромагнитной помехе: уровень помехоустойчивости: Максимальный уровень определенной электромагнитной помехи, воздействующей на конкретное техническое средство, при котором оно сохраняет способность функционировать с требуемым качеством.   immunity level The maximum level of a given electromagnetic disturbance incident on a particular device, equipment or system for which it remains capable of operating at a required degree of performance   fr niveau de Storfestigkeitspegel
161-03-15   норма устойчивости к электромагнитной помехе: норма помехоустойчивости: Минимальный регламентированный уровень устойчивости к электромагнитной помехе.   immunity limit The specified minimum immunity level   fr limite de Storfestigkeitsgrenzwert
161-03-16   запас устойчивости к электромагнитной помехе: запас помехоустойчивости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе к уровню электромагнитной совместимости.   immunity margin The ratio of the immunity limit to the electromagnetic compatibility level   fr marge de Storfestigkeits-Verhaltnis
161-03-17   запас электромагнитной совместимости: Отношение нормы устойчивости к электромагнитной помехе (нормы помехоустойчивости) к норме электромагнитной эмиссии.   (electromagnetic) compatibility margin The ratio of the immunity limit to the emission limit   fr marge de ( ) de (elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich
  Примечание - Запас электромагнитной совместимости является произведением запаса электромагнитной эмиссии и запаса устойчивости к электромагнитной помехе.   Note - The compatibility margin is the product of the emission margin and the immunity margin    
161-03-18   коэффициент связи: Отношение значения величины, обычно напряжения или тока, возникающих в установленном месте данной цепи, к соответствующему значению величины в установленном месте в цепи, из которой энергия передается за счет электромагнитной связи.   coupling factor The ratio of an electromagnetic quantity, usually voltage or current, appearing at a specified location of a given circuit to the corresponding quantity at a specified location in the circuit from which energy is transferred by coupling   fr facteurde couplage de Koppelfaktor
161-03-19   путь связи, путь распространения электромагнитной энергии: Путь, по которому электромагнитная энергия или ее часть передается от определенного источника к другой цепи или устройству.   coupling path The path over which part or all of the electromagnetic energy from a specified source is transferred to another circuit or device   fr trajet de couplage de Koppelungspfag
161-03-20   влияние помехи в контуре заземления: Влияние электромагнитной помехи, передаваемой из одной цепи к другой по общему для них контуру заземления или заземленной цепи возврата тока.   earth-coupled interference Electromagnetic interference resulting from an electromagnetic disturbance coupled from one circuit to another through a common earth or ground return path   fr brouillage par couplage par la terre de Erdekoppelte Storung
161-03-21   заземляющая катушка индуктивности: Катушка индуктивности, соединенная последовательно с заземляющим проводником оборудования.   earthing inductor An inductor connected in series with the earthing conductor of an appliance   fr inductance de (mise la) terre de Erdeinduktivitat
161-03-22   подавление помех, помехоподавпение: Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитную помеху.   disturbance suppression Action which reduces or eliminates electromagnetic disturbance   fr antiparasitage de Entstorung
161-03-23   уменьшение влияния помехи: Действие, которое уменьшает или устраняет влияние электромагнитной помехи.   interference suppression Action which reduces or eliminates electromagnetic interference   fr antibrouillage de Beeinflussungsunterdruckung
161-03-24   помехоподавляющее устройство, помехоподавляющий элемент: Устройство (или элемент), специально предназначенные для подавления помех.   suppressor, suppression component A component specially designed for disturbance suppression   fr dispositif d’antiparasitage de Entstorer
161-03-25   экран: Устройство, предназначенное для ослабления проникновения поля в определенную область.   screen A device used to reduce the penetration of a field into an assigned region   fr de Schirm
161-03-26   электромагнитный экран: Экран из проводящего материала, предназначенный для ослабления проникновения изменяющегося электромагнитного поля в определенную область.   electromagnetic screen A screen of conductive material intended to reduce the penetration of a varying electromagnetic field into an assigned region   fr de elektromagnetischer schirm
161-03-27   кондуктивная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается по одному или нескольким проводникам.   conducted disturbance Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred via one or more conductors   fr perturbation conduite de leitungsgefuhrte Storgrosse
161-03-28   излучаемая электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, энергия которой передается в пространстве в виде электромагнитных волн.   radiated disturbance Electromagnetic disturbance for which the energy is transferred through space in the form of electromagnetic waves   fr perturbation de gestrahlte Storgrosse
  Примечание - Термин "излучаемая электромагнитная помеха" иногда используется в отношении явления индукции.   Note - The term "radiated disturbance" is sometimes used to cover induction phenomena.    
161-03-29   уровень электромагнитной помехи: Уровень электромагнитной помехи, создаваемой в данном месте в результате совместного действия всех источников помех.   (electromagnetic) disturbance level The level of an electromagnetic disturbance existing at a given location, which results from all contributing disturbance sources   fr niveau de perturbation ( ) de (elektromagnetischer) Storpegel
Раздел 161-04 - Измерения
161-04-01   напряжение электромагнитной помехи: Напряжение, создаваемое электромагнитной помехой между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.   disturbance voltage Voltage produced between two points on two separate conductors by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions   fr tension perturbatrice de Storspannung
161-04-02   напряженность поля электромагнитной помехи: Напряженность поля, создаваемого электромагнитной помехой в данном месте, измеренная в регламентированных условиях.   disturbance field strength The field strength produced at a given location by an electromagnetic disturbance, measured under specified conditions         fr champ perturbateur de Storfeldstarke
161-04-03   мощность электромагнитной помехи: Мощность электромагнитной помехи, измеренная в регламентированных условиях.   disturbance power Electromagnetic disturbance power, measured under specified conditions   fr puissance perturbatrice de Storleistung
161-04-04   опорное полное сопротивление: Полное сопротивление заданного значения, используемое при расчетах или измерениях электромагнитных помех, создаваемых техническим средством.   reference impedance An impedance of specified value used in the calculation or measurement of the electromagnetic disturbance caused by an appliance         fr de de Bezugs-Impedanz
161-04-05   эквивалент сети электропитания: Измерительное устройство, которое включается в цепь питания испытуемого технического средства для обеспечения заданного полного сопротивления нагрузки в определенной полосе частот при измерении напряжения электромагнитных помех и может устранить связь между испытуемым техническим средством и сетью питания в указанной полосе частот.   artificial mains network; line impedance stabilization network A network inserted in the supply mains lead of apparatus to be tested which provides, in a given frequency range, a specified load impedance for the measurement of disturbance voltages and which may isolate the apparatus from the supply mains in that frequency range         fr reseau fictif de Netznachbildung
161-04-06   дельта-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять общее несимметричное и симметричное напряжения в однофазной цепи.   delta network An artificial mains network enabling the common mode and differential mode voltages of a single phase circuit to be measured separately   fr (fictif) en delta de Delta-Netznachbildung
161-04-07   V-образный эквивалент сети: Эквивалент сети электропитания, дающий возможность раздельно измерять напряжения между каждым проводником и землей.   V-network An artificial mains network enabling the voltages between each conductor and earth to be measured separately   fr (fictif) en V de V-Netznachbildung
  Примечание - V-образный эквивалент сети может быть создан для применения в сетях с любым числом проводов.   Note - The V-network may be designed for application to networks of any number of conductors    
161-04-08   симметричное напряжение: Напряжение между любыми двумя проводниками из заданной группы активных проводников.   differential mode voltage; symmetrical voltage The voltage between any two of a specified set of active conductors         fr tension en mode de symmetrische Spannung
161-04-09   общее несимметричное напряжение: Среднее значение несимметричных напряжений между каждым из проводников и регламентированным эталоном, обычно землей или металлическим листом.   common mode voltage; asymmetrical voltage The mean of the phasor voltages appearing between each conductor and a specified reference, usually earth or frame          fr tension en mode commun de asymmetrische Spannung
161-04-10   преобразование общего несимметричного напряжения: Процесс, при котором возникает симметричное напряжение при воздействии общего несимметричного напряжения.   common mode conversion The process by which a differential mode voltage is produced in response to a common mode voltage         fr conversion du mode commun de asymmetrische Umwandlung
161-04-11   симметричное напряжение на зажимах: Симметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.   symmetrical terminal voltage Differential mode voltage, measured by means of a delta network at specified terminals         fr tension aux bornes de symmetrische Klemmenspannung
161-04-12   общее несимметричное напряжение на зажимах: Общее несимметричное напряжение, измеренное на определенных зажимах с помощью дельта-образного эквивалента сети.   asymmetrical terminal voltage Common mode voltage measured by means of a delta network at specified terminals         fr tension en mode commun aux bornes de asymmetrische Klemmenspannung
161-04-13   фазное напряжение на зажимах: Несимметричное напряжение, измеренное на зажимах V-образного эквивалента сети между сетевым проводом и землей.   V-terminal voltage Terminal voltage, measured between a mains conductor and earth, in a V-network   fr tension aux bornes d’un en V de unsymmetrische Klemmenspannung
161-04-14   сопротивление связи (экранированной цепи): Отношение напряжения, возникающего между двумя определенными точками экранированной цепи, к току в определенном сечении экрана.   transfer impedance (of a screened circuit) The quotient of the voltage appearing between two specified points in the screened circuit by the current in a defined cross-section of the screen         fr de transfert (d’un circuit sous ) de Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels)
161-04-15   сопротивление связи (коаксиальной линии): Отношение напряжения, индуктированного в центральном проводе единичной длины, к току, протекающему по внешней поверхности коаксиальной линии.   surface transfer impedance (of a coaxial line) The quotient of the voltage induced in the centre conductor of a coaxial line per unit length by the current on the external surface of the coaxial line   fr de transfert (d’une ligne coaxiale) de Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels)
161-04-16   эффективная излучаемая мощность (устройства в заданном направлении): Мощность, которую необходимо создать на входе идеальной эталонной антенны для создания на заданном расстоянии такой же плотности потока мощности, которая создается рассматриваемым устройством в данном направлении.   effective radiated power (of any device in a given direction) The power required at the input of a lossless reference antenna to produce, in a given direction at any specified distance, the same power flux density as that radiated by a given device   fr puissance apparente (par un dispositif dans une direction ) de Effektive Strahlungsleistung
161-04-17   электрическая постоянная времени заряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенной подачи на вход детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло (1-1/ ) установившегося значения.   electrical charge time constant (of a detector) The time required, after the instantaneous application of a sinusoidal input voltage, at its designed input frequency, for the output voltage of a detector to reach (1-1/ ) of its steady-state value         fr constante de temps ( ) la charge (d’un detecteur) de elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)
161-04-18   электрическая постоянная времени разряда (детектора): Время, необходимое для того, чтобы после мгновенного снятия со входа детектора синусоидального напряжения на заданной входной частоте напряжение на выходе детектора достигло 1/ первоначального значения.   electrical discharge time constant (of a detector) The time required, after the instantaneous removal of a sinusoidal input voltage, for the output voltage of a detector to fall to 1/e of its initial value   fr constante de temps ( ) la (d’un ) de elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises)
161-04-19   механическая постоянная времени (индикатора): Частное от деления периода свободных колебаний измерительного индикаторного прибора на число 2 .   mechanical time constant (of an indicating instrument) The quotient of the period of free oscillation of an indicating measuring instrument by 2         fr constante de temps (d’un appareil indicateur) de mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument)
  Примечание - Свободные колебания характеризуют движение, которое может возникнуть при отсутствии затухания.   Note - Free oscillation characterizes the movement that would occur in the absence of any damping    
161-04-20   коэффициент перегрузки приемника: Отношение максимальной амплитуды синусоидального входного сигнала, для которого амплитудная характеристика цепей, предшествующих детектору, не отклоняется от линейности более чем на 1 дБ, к значению, соответствующему полному отклонению индикатора.   overload factor (of a receiver) The ratio of the maximum amplitude of a sinusoidal input signal to the value corresponding to full-scale deflection of the indicating instrument, for which the amplitude/ amplitude characteristics of the predetector circuits of a receiver do not depart from linearity by more than 1 dB         fr marge de (d’un de mesure) de Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger)
161-04-21   квазипиковый детектор: Детектор с регламентированными электрическими постоянными времени, на нагрузке которого при воздействии регулярно повторяющихся импульсов с постоянной амплитудой создается выходное напряжение, являющееся частью пикового значения амплитуды импульсов, причем значение этого напряжения увеличивается по мере возрастания частоты повторения импульсов, приближаясь к пиковому значению.   quasi-peak detector A detector having specified electrical time constants which, when regularly repeated identical pulses are applied to it, delivers an output voltage which is a fraction of the peak value of the pulses, the fraction increasing towards unity as the pulse repetition rate is increased   fr de de Quasi-Spitzenwert-Detektor
161-04-22   квазипиковый вольтметр: Сочетание квазипикового детектора с индикаторным прибором, имеющим регламентированную механическую постоянную времени.   quasi-peak voltmeter The combination of a quasi-peak detector coupled to an indicating instrument having a specified mechanical time constant           fr de de Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser
161-04-23   импульсная характеристика (квазипикового вольтметра): Соотношение между показанием квазипикового вольтметра и частотой следования регулярно повторяющихся единичных импульсов.   pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter) The relationship between the indication of a quasi-peak voltmeter and the repetition rate of regularly repeated identical pulses         fr de aux impulsions (d’un de ) de Pulsbewertungskurve
161-04-24   пиковый детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует пиковому значению приложенного сигнала.   peak detector A detector, the output voltage of which is the peak value of an applied signal   fr de de Spitzenwert-Detektor
161-04-25   среднеквадратический детектор: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднеквадратическому значению приложенного сигнала.   root-mean-square detector A detector, the output voltage of which is the r. m. s. value of an applied signal   fr de valeur efficace de Effektivwert-Detektor
  Примечание - Среднеквадратическое значение должно определяться в течение заданного времени.   Note -The r. m. s. value must be taken over a specified time interval    
161-04-26   детектор средних значений: Детектор, напряжение на выходе которого соответствует среднему значению огибающей приложенного сигнала.   average detector A detector the output voltage of which is the average value of the envelope of an applied signal   fr de valeur moyenne de Mittelwert-Detektor
  Примечание - Среднее значение должно определяться в течение заданного времени.   Note - The average value must be taken over a specified time interval    
161-04-27   эквивалент руки: Электрическая цепь, имитирующая полное сопротивление человеческого тела в типичных условиях работы между электрическим прибором, который держат в руках, и землей.   artificial hand An electric network simulating the impedance of the human body under average operational conditions between a hand-held electrical appliance and earth   fr main fictive de Handnachbildung
161-04-28   измерительная площадка: Площадка, отвечающая требованиям, обеспечивающим правильное измерение электромагнитных полей, излучаемых испытуемым устройством в условиях испытаний.   (radiation) test site A site meeting requirements necessary for correctly measuring, under defined conditions, electromagnetic fields emitted by a device under test   fr emplacement d’essai (de rayonnement) de Feldstarke Messplatz
161-04-29   стоп фильтр; четвертьволновый фильтр: Настраиваемое на заданную частоту коаксиальное устройство, охватывающее провод и перемещающееся по нему, применяемое для ограничения излучающей длины провода на определенной частоте.   stop (quarter-wave) filter A tuned movable coaxial structure set around a conductor in order to limit the radiating length of the conductor at a given frequency   fr filtre (en quart d’onde) de (Vertel-Wellen) Sperrfilter
161-04-30   поглощающие клещи: Измерительное устройство, перемещающееся вдоль сетевого провода электрического прибора или аналогичного аппарата и предназначенное для оценки максимальной радиочастотной мощности, излучаемой этим прибором.   absorbing clamp A measuring device, movable along the mains lead of an appliance or similar device, intended to assess the maximum radio frequency power emitted by the appliance or device         fr pince absorbante de Absorberzange
161-04-31   симметричная полосковая линия: Линия передачи, состоящая из двух параллельных пластин, между которыми волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.   stripline A terminated transmission line consisting of two parallel plates between which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes   fr ligne ТЕМ plaques de Streifenleitung
161-04-32   ТЕМ-камера: Замкнутая система, часто прямоугольная коаксиальная линия, в которой волны распространяются в виде поперечных (ТЕМ) электромагнитных колебаний и создается электромагнитное поле с регламентированными параметрами для проведения испытаний.   ТЕМ cell An enclosed system, often a rectangular coaxial line, in which a wave is propagated in the transverse electromagnetic mode to produce a specified field for testing purposes   fr cellule ТЕМ de ТЕМ-zelle
161-04-33   эквивалент люминесцентной лампы: Устройство, имитирующее полное сопротивление люминесцентной лампы в полосе радиочастот и сконструированное так, что оно может заменить люминесцентную лампу в светильнике при измерении вносимого затухания светильника.   dummy lamp A device simulating the radio frequency impedance of a fluorescent lamp and so constructed that it can replace the fluorescent lamp in a luminaire for the purpose of luminaire insertion loss measurement         fr lampe fictive de lampennach bildung
161-04-34   симметрирующее устройство: Устройство для преобразования несимметричного напряжения в симметричное и наоборот.   balun A device for transforming an unbalanced voltage to a balanced voltage or vice-versa   fr de Symmetrierglied
161-04-35   пробник тока; токосъемник: Устройство для измерения тока в проводнике без прерывания проводника и без внесения существенного полного сопротивления в цепь проводника.   current probe A device for measuring the current in a conductor without interrupting the conductor and without introducing significant impedance into the associated circuits         fr sonde de соurant de Stromzange
161-04-36   (опорная) пластина заземления: Плоская проводящая поверхность, потенциал которой используется в качестве общего нулевого потенциала.   ground (reference) plane A flat conductive surface whose potential is used as a common reference         fr plan de sol de Bezugserde
161-04-37   экранированная камера: Камера, изготовленная из металлической сетки или металлических листов и предназначенная для отделения внутренней электромагнитной обстановки от внешней.   shielded enclosure; screened room A mesh or sheet metallic housing designed expressly for the purpose of separating electromagnetically the internal and the external environment   fr cage de Faraday de Schirmraum
161-04-38   симметричный ток: Половина векторной разности токов, протекающих в двухпроводниковом кабеле или в любых двух проводниках многопроводникового кабеля.   differential mode current In a two-conductor cable, or for two particular conductors in a multi-conductor cable, half the magnitude of the difference of the phasors representing the currents in each conductor   fr courant en mode de symmetrischer Strom
161-04-39   общий несимметричный ток: Векторная сумма токов, протекающих в двух проводниках, включая экран кабеля (при наличии), или в большем числе проводников.   common mode current In a cable having more than one conductor, including shields and screens if any, the magnitude of the sum of the phasors representing the currents in each conductor   fr courant en mode commun de asymmetrischer Strom
161-04-40   общее несимметричное полное сопротивление: Частное от деления общего несимметричного напряжения на общий несимметричный ток.   common mode impedance The quotient of the common mode voltage by the common mode current          fr de mode commun de asymmetrische Impedanz
161-04-41   испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость: Уровень испытательного сигнала, используемого для имитации электромагнитной помехи при проведении испытаний на помехоустойчивость.   immunity test level The level of a test signal used to simulate an electromagnetic disturbance when performing an immunity test   fr niveau d’essai de Storfestigkeits - Prufpegel
Раздел 161-05 - Классификация оборудования
161-05-01   промышленные, научные, медицинские высокочастотные устройства; ПНМ высокочастотные устройства: Оборудование или установки, предназначенные для генерирования и локального использования радиочастотной энергии для промышленных, научных, медицинских, бытовых и подобных целей, за исключением применения в области электросвязи.   ISM Qualifies equipment or appliances designed to generate and use locally radio frequency energy for industrial, scientific, medical, domestic or similar purposes, excluding applications in the field of telecommunications   fr ISM de ISM
  Примечание - Обозначение "ПНМ" означает "Промышленное, научное и медицинское"   Note - The acronym ISM derives from "industrial, scientific and medical"    
161-05-02   радиочастотные нагревательные устройства: ПНМ устройство, предназначенное для создания эффекта нагрева путем использования радиочастотной энергии.   radio frequency heating apparatus ISM equipment designed to produce a heating effect by the use of radio frequency energy   fr installation de chauffage de Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen
161-05-03   полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств: Полоса частот, выделенная для применения ПНМ высокочастотных устройств.   ISM frequency band A frequency band allocated for use by ISM equipment   fr bande de ISM de ISM - frequenzband
161-05-04   оборудование информационных технологий; ОИТ: Оборудование, предназначенное для: а) приема данных от внешнего источника (такого как линия входных данных или клавиатура); б) выполнения некоторых функций по обработке полученных данных (таких как вычисление, преобразование или запись данных, накопление, классификация, передача данных); в) обеспечение выхода данных (к другому оборудованию или путем воспроизведения данных или образования изображений).   information technology equipment; ITE Equipment designed for the purpose of: a) receiving data from an external source (such as a data input line or via a keyboard); b) performing some processing functions on the received data (such as computation, data transformation or recording, filing, sorting, storage, transfer of data); c) providing a data output (either to other equipment or by the reproduction of data or images)   fr appareil de traitement de l’information; ATI de Einrichtungen der Informationstechnik; ITE
  Примечание - Данное определение включает электрические или электронные блоки или системы, которые вырабатывают множество периодических бинарных импульсных электрических и электронных сигналов и конструируются так, чтобы выполнять функции обработки данных, такие как обработка слов, электронное вычисление, преобразование данных, запись, накопление, классификация, хранение, поиск, передача и воспроизведение данных в виде образов).   Note - This definition includes electrical or electronic units or systems which predominantly generate a multiplicity of periodic binary pulsed electrical or electronic waveforms and are designed to perform data processing functions such as word processing, electronic computation, data transformation, recording, filing, sorting, storage, retrieval and transfer, and reproduction of data as images    
161-05-05   профессиональное оборудование: Оборудование, предназначенное для использования в торговле, профессиональной деятельности или в отраслях промышленности, не предназначенное для продажи населению.   professional equipment Equipment for use in trades, professions or industries and which is not intended for sale to the general public   fr professionnel de professionelles Betribsmittel
  Примечание - Для некоторых применений профессиональное оборудование должно быть идентифицировано в качестве профессионального изготовителем.   Note - For some applications, professional equipment must be identified as such by the manufacturer    
Раздел 161-06 - Термины, относящиеся к приемникам и передатчикам
161-06-01   побочное излучение: Излучение на частоте или на частотах, расположенных за пределами необходимой ширины полосы частот, уровень которого может быть снижен без ущерба для соответствующей передачи сообщений. К побочным излучениям относят гармонические, паразитные излучения, продукты интермодуляции и частотного преобразования, за исключением внеполосных излучений.   spurious emission (of a transmitting station) Emission on a frequency or frequencies which are outside the necessary bandwidth and the level of which may be reduced without affecting the corresponding transmission of information. Spurious emissions include harmonic emissions, parasitic emissions, intermodulation products and frequency conversion products, but exclude out-of-band emissions   fr rayonnement non essentiel (d’une station ) de Nebenwellen (einer Sendestation)
      Note - The English word "emission" used here has the sense defined in 161-01-09    
161-06-02   внеполосное излучение: Излучение на частоте или частотах, непосредственно примыкающих к необходимой ширине полосы частот, которое является результатом процесса модуляции, но не включает в себя побочных излучений.   out-of-band emission Emission on a frequency or frequencies immediately outside the necessary bandwidth which results from the modulation process, but excluding spurious emissions   fr hors bande de Nebenband - Aussendung
161-06-03   отношение сигнал/помеха: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитной помехи, измеренное в регламентированных условиях.   signal-to-disturbance ratio The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic disturbance level as measured under specified conditions   fr rapport signal sur perturbation de verhaltnis des Nutz - zum Storsignal
161-06-04   отношение сигнал/шум: Отношение уровня полезного сигнала к уровню электромагнитного шума, измеренное в регламентированных условиях.         signal-to-noise ratio The ratio of the wanted signal level to the electromagnetic noise level as measured under specified conditions   fr rapport signal sur bruit de verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal
161-06-05   защитное отношение: Минимальное значение отношения сигнал/помеха, при котором обеспечивается заданное качество функционирования устройства или оборудования.   protection ratio The minimum value of the signal-to-disturbance ratio required to achieve a specified performance of a device or equipment   fr rapport de protection de (Sicherheits - bzw.) Shutzabstand
161-06-06   побочная частота приема: Частота электромагнитной помехи, на которой может возникнуть мешающий отклик в данном оборудовании.   spurious response frequency The frequency of an electromagnetic disturbance at which an unintended response from a given equipment may be obtained   fr parasite de Storanregungsfrequenz
  Примечание - В случае, когда приемник настроен на частоту , множество побочных частот приема можно найти по следующей формуле: или , где - частота местного гетеродина; - промежуточная частота; , , - целые числа.   Note - In the case of a receiver tuned to frequency , many spurious response frequencies may be found from the following formulae: or , where: - local oscillator frequency, - intermediate frequency, , , - integers    
161-06-07   коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема: Отношение уровня определенного сигнала на побочной частоте приема, создающего определенную мощность на выходе оборудования, к уровню полезного сигнала, создающего ту же выходную мощность.   spurious response rejection ratio The ratio of the level of a specified signal at a spurious response frequency, producing a specified output power from an equipment, to the level of the wanted signal producing the same output power         fr affaiblissement sur la parasite de Storanregungs-Unterdruckungsfaktor
161-06-08   паразитное колебание: Нежелательное колебание, создаваемое в оборудовании на частоте, не зависящей от рабочих частот и частот, связанных с генерированием необходимых колебаний.   parasitic oscillation An unwanted oscillation produced in an equipment at a frequency independent both of the operating frequencies and of frequencies related to the generation of desired oscillations   fr oscillation parasite de Parasitare Schwingung
161-06-09   ширина полосы частот (устройства): Ширина полосы частот, в которой данная характеристика оборудования или канала передачи не отклоняется от номинального значения более чем на определенное значение или коэффициент.   bandwidth (of a device) The width of a frequency band over which a given characteristic of an equipment or transmission channel does not differ from its reference value by more than a specified amount or ratio   fr largeur de bande (d’un dispositif) de Bandbreite (eines Gerates)
  Примечание - Данной характеристикой может быть, например, амплитудно-частотная, фазо-частотная характеристики или зависимость времени запаздывания от частоты.   Note - The given characteristic may be, for example, the amplitude/frequency characteristic, the phase/frequency characteristic or the delay/frequency characteristic    
161-06-10   ширина полосы частот (излучения или сигнала): Ширина полосы частот, за пределами которой уровень любой спектральной составляющей не превышает определенного процента от допустимого уровня.   bandwidth (of an emission or signal) The width of the frequency band outside which the level of any spectral component does not exceed a specified percentage of a reference level   fr largeur de bande (d’une  ou d’un signal) de Bandbreite (einer Aussendung oder eines Signals)
161-06-11   широкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха, ширина полосы частот которой превышает ширину полосы частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.   broadband disturbance An electromagnetic disturbance which has a bandwidth greater than that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device   fr perturbation large bande de breitband Storgrosse
  Примечание - Для некоторых целей отдельные спектральные компоненты широкополосной электромагнитной помехи могут рассматриваться в качестве узкополосных помех.   Note - For some purposes particular spectral components of a broadband disturbance may be considered as narrowband disturbances    
161-06-12   широкополосное устройство: Устройство, ширина полосы частот которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать все спектральные составляющие определенной эмиссии.   broadband device Device whose bandwidth is such that it is able to accept and process all the spectral components of a particular emission   fr dispositif large bande de Breitband-Betriebsmittel
161-06-13   узкополосная электромагнитная помеха: Электромагнитная помеха или ее спектральный компонент, ширина полосы частот которой не превышает ширину частот конкретного измерительного аппарата, приемника или восприимчивого устройства.   narrowband disturbance An electromagnetic disturbance, or spectral component thereof, which has a bandwidth less than or equal to that of a particular measuring apparatus, receiver or susceptible device   fr perturbation bande de Schmalband Storgrosse
161-06-14   узкополосное устройство: Устройство, ширина полосы которого такова, что оно способно принимать и обрабатывать только часть спектральных составляющих определенной эмиссии.   narrowband device A device whose bandwidth is such that it is able to accept and process only a portion of the spectral components of a particular emission   fr dispositif bande de Schmalband-Betriebsmittel
161-06-15   избирательность: Способность приемника разделять полезный сигнал и нежелательные сигналы или мера этой способности.   selectivity The ability or a measure of the ability of a receiver to discriminate between a given wanted signal and unwanted signals   fr de Trennscharfe
161-06-16   эффективная избирательность: Избирательность в особых условиях, таких как перегрузка входных цепей приемника.   effective selectivity Selectivity under specified special conditions such as when receiver input circuits are overloaded         fr effective de effektive Trennscharfe
161-06-17   избирательность по соседнему каналу: Избирательность, измеряемая в условиях, когда частотный интервал между сигналами равен интервалу между каналами.   adjacent channel selectivity The selectivity measured with a signal spacing equal to the channel spacing   fr pour le canal adjacent de Nahkanalselektion
161-06-18   понижение чувствительности: Понижение уровня полезного выходного сигнала приемника из-за воздействия нежелательного сигнала.   desensitization A reduction of the wanted output of a receiver due to an unwanted signal   fr de Desensibilisierung
161-06-19   перекрестная модуляция: Модуляция несущей полезного сигнала нежелательным сигналом, получаемая в результате взаимодействия этих сигналов в нелинейных устройствах, электрических сетях или в среде распространения.   crossmodulation Modulation of the carrier of a wanted signal by an unwanted signal, produced by interaction of the signals in non-linear equipment, electrical networks or transmission media   fr transmodulation de Kreuzmodulation
161-06-20   интермодуляция: Процесс, возникающий в нелинейном устройстве или среде распространения, при котором в результате взаимодействия спектральных составляющих водного сигнала или сигналов создаются новые сигналы с частотами, равными линейным комбинациям частот входных составляющих с целыми коэффициентами.   intermodulation A process occurring in a non-linear device or transmission medium whereby the spectral components of the input signal or signals interact to produce new components having frequencies equal to linear combinations with integral coefficients of the frequencies of the input components   fr intermodulation de Intermodulation
  Примечание - Интермодуляция может возникать при одном входном несинусоидальном сигнале или при нескольких синусоидальных или несинусоидальных сигналах на одном или разных входах.   Note - Intermodulation may result from a single non-sinusoidal input signal or from several sinusoidal or non-sinusoidal signals applied to the same or to different inputs    
161-06-21   коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте: Отношение уровня определенного сигнала на промежуточной частоте, используемой в приемнике, к уровню полезного сигнала при равных мощностях этих сигналов на входе приемника.   intermediate frequency rejection ratio The ratio of the level of a specified signal at any intermediate frequency used in a receiver to the level of the wanted signal producing equal output powers   fr affaiblissement sur la de Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor
161-06-22   коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте: Отношение уровня сигнала на зеркальной частоте к уровню сигнала на частоте настройки при одинаковой выходной мощности.   image rejection ratio The ratio of the level of a specified signal at the image frequency of a receiver to the level of a signal at the tuned frequency, producing equal output powers   fr affaiblissement sur la de Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor
161-06-23   односигнальный метод: Метод измерения, при котором реакция приемника на нежелательный сигнал измеряется при отсутствии полезного сигнала.   single-signal method A method of measurement in which the response of a receiver to an unwanted signal is measured in the absence of the wanted signal   fr signal unique de Einzelsignal Methode
161-06-24   двухсигнальный метод: Метод измерения при котором определяется реакция приемника на нежелательный сигнал при наличии полезного сигнала.   two-signal method A method of measurement that determines the response of a receiver to an unwanted signal in the presence of the wanted signal   fr deux signaux de Doppelsignal-Methode
  Примечание - Для этого метода должны быть определены детальная процедура испытаний и критерий использования для каждого вида испытуемого приемника.   Note - For this method, the detailed test procedure and the criterion to use must be defined for each type of receiver tested    
Раздел 161-07 - Управление мощностью и полные сопротивления сетей питания
161-07-01   управление потребляемой мощностью: Регулирование электрической мощности, подаваемой на прибор, машину или систему, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.   input power control The regulation of the electric power supplied to an apparatus, machine or system to achieve the required performance   fr commande de puissance de Eingangs-Leistungssteuerung
161-07-02   управление выходной мощностью: Регулирование электрической мощности, получаемой на выходе аппарата, машины или системы, служащее для получения требуемых характеристик функционирования.   output power control The regulation of the electric power supplied from an apparatus, machine or system to achieve the required performance   fr commande de la puissance de sortie de Ausgangs-Leistungssteuerung
161-07-03   управление мощностью путем периодического включения и выключения питания: Управление мощностью путем периодической подачи и отключения питания.   cyclic on/off switching control A power control which operates to switch the supply to an equipment on and off in a repetitive manner   fr commande (cyclique) par tout ou rien de periodische Ein-Aus-Steuerung
161-07-04   программа (управляющей системы): Набор командных и информационных сигналов, необходимый для выполнения определенной последовательности операций.   program (of a control system) A set of command and information signals necessary for the achievement of a specific sequence of operations         fr programme (d’un de commande) de Programm (eines Steuersystems)
161-07-05   управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов переменного тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.   multicycle control (by halfe-cycles) The process of varying the ratio of the number of half-cycles of current conduction to the number of half-cycles of non-conduction          fr commande par trains d’alternances de Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen)
  Примечание - Различные сочетания интервалов наличия и отсутствия тока дают возможность, например, измерять среднюю мощность, подаваемую на управляемую нагрузку.   Note - The various combinations of times of conduction and non-conduction enable, for example, the average power supplied to the controlled load to be varied    
161-07-06   синхронное управление полупериодами переменного тока: Процесс изменения отношения числа полупериодов прохождения тока к числу полупериодов, в течение которых ток отсутствует.   synchronous multicycle control Multicycle control in which the starting and stopping instants of the conduction intervals are synchronized with respect to the instantaneous values of line voltage   fr commande synchrone par trains d’alternances de synchronisirte Vielperioden steuerung
161-07-07   синхронное управление полупериодами переменного тока с переключением при нуле напряжения: Синхронное управление полупериодами переменного тока, при котором начальный момент синхронизирован с нулем напряжения и ток течет целое число полупериодов.   burst firing control Synchronous multicycle control in which the starting instant is synchronized at voltage zero and current flows for an integral number of complete half cycles   fr commande par  d’une salve de Impulspaket-Steuerung
  Примечание - Данный вид управления полупериодами переменного тока используется с резистивной нагрузкой.   Note - Burst firing control is employed with resistive loads    
161-07-08   обобщенное управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения временного интервала или интервалов, в течение которых осуществляется прохождение тока.   generalized phase control The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the time interval or intervals during which current conduction occurs   fr de phase de Anschnittsteuerung
161-07-09   управление фазой: Процесс изменения в пределах периода или полупериода питающего напряжения момента, в который начинается прохождение тока; при этом процессе проводимость прекращается вблизи момента, когда ток принимает нулевое значение.   phase control The process of varying, within the cycle or half cycle of the supply voltage, the instant at which current conduction begins; in this process the conduction ceases at or about the passage of current through zero   fr de phase de Zundeinsatzsteuerung
  Примечание - Управление фазой является частным случаем обобщенного управления фазой.   Note - Phase control is a particular case of generalized phase control    
161-07-10   угол задержки: Фазовый угол, на который начальный момент прохождения тока задерживается за счет использования управления фазой.   delay angle The phase angle by which the starting instant of current conduction is delayed by phase control   fr angle de retard de Stromverzogerungswinkel
  Примечание - Угол задержки может быть постоянным или меняющимся и может быть различным для положительных и отрицательных полупериодов.   Note - The delay angle can be either constant or variable and is not necessarily intended to be the same for positive and negative half cycles    
161-07-11   симметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует одинаково при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.   symmetrical control (single phase) Control by a device designed to operate in an identical manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current   fr commande (en ) de Symmetrische Steuerung (einphasig)
  Примечание - Вследствие идентичности положительного и отрицательного полупериодов входного сигнала: - обобщенное управление фазой является симметричным, если форма тока является одинаковой при положительном и отрицательном полупериодах; - управление полупериодами переменного тока является симметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов одинаково.   Note - On the basis of identical positive or negative half cycles of the input source: - generalized phase control is symmetrical if the current waveform is the same for both positive and negative half cycles; - multicycle control is symmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is equal    
161-07-12   несимметричное управление (при одной фазе): Управление с помощью устройства, которое согласно своему назначению функционирует различным образом при положительном и отрицательном полупериодах переменного напряжения или тока.   asymmetrical control (single phase) Control by a device designed to operate in a different manner on the positive and negative half cycles of an alternating voltage or current   fr commande (en ) de unsymmetrische Steuerung (einphasig)
  Примечания 1 Обобщенное управление фазой является несимметричным, если форма тока при положительном и отрицательном полупериодах является одинаковой. 2 Управление полупериодами переменного тока является несимметричным, если в пределах каждого периода проводимости число положительных и отрицательных полупериодов неодинаково.   Note 1 - Generalized phase control is asymmetrical if the current waveform is not the same for both positive and negative half cycles Note 2 - Multicycle control is asymmetrical if within each conduction period the number of positive and negative half cycles is unequal    
161-07-13   цикл: Полная совокупность состояний или значений, через которые проходят в определенной повторяющейся последовательности явление или ряд величин.   cycle The complete range of states or of values through which a phenomenon or a set of quantities passes in a given repeatable order   fr cycle de Zyklus
161-07-14   цикл функционирования: Серия операций, которую можно повторять по желанию или автоматически.   cycle of operation A series of operations that may be repeated at will or automatically         fr cycle (de fonctionnement) de Betriebszyklus
161-07-15   точка общего присоединения; ТОП: Точка электрической сети, электрически ближайшая к конкретной нагрузке, к которой присоединены или могут быть присоединены другие нагрузки.   point of common coupling; PCC Point of a power supply network, electrically nearest to a particular load, at which other loads are, or may be, connected   fr point de couplage commun; PCC de Verknuphungspunkt; PCC
  Примечания 1 Этими нагрузками могут быть устройства, оборудование или системы, либо установки удаленных потребителей. 2 При некоторых применениях использование термина "точка общего присоединения" ограничивается электрическими сетями общего назначения.   Note 1 - These loads can be either devices, equipment or systems, or distinct customer’s installations Note 2 - In some applications, the term "point of common coupling" is restricted to public networks    
161-07-16   полное сопротивление системы электропитания: Полное сопротивление системы электропитания, оцениваемое в точке общего присоединения.   supply system impedance The impedance of the supply system as viewed from the point of common coupling   fr du (d’alimentation) de Impedanz des Versorgungsnetzes
161-07-17   полное сопротивление эксплуатационного соединения: Полное сопротивление соединения между точкой общего присоединения и точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя.   service connection impedance The impedance of the connection from the point of common coupling up to the user’s side of the metering point   fr de branchement de Hausan-schluss-lmpedanz
161-07-18   полное сопротивление электропроводки установки: Полное сопротивление электропроводки между точкой, в которой установлен счетчик на стороне потребителя, и определенной штепсельной розеткой.   installation wiring impedance The impedance of the wiring between the user’s side of the metering point and a particular outlet   fr de I’installation de Impedanz der internen Installation
161-07-19   полное сопротивление электроустройства: Выходное полное сопротивление устройства, каким его можно измерить на удаленном конце гибкого шнура.   appliance impedance The output impedance of an appliance as seen from the end of the flexible cord remote from the appliance   fr d’appareil de Geratenimpedanz
Раздел 161-08 - Изменения напряжения и фликер
161-08-01   изменение напряжения: Изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения между двумя последовательными уровнями, удерживающимися в течение определенных, но нерегламентированных интервалов времени.   voltage change A variation of the r. m. s. or peak value of a voltage between two consecutive levels sustained for definite but unspecified durations   fr variation de tension de Spannungsanderung
  Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.   Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified    
161-08-02   относительное изменение напряжения: Отношение значения изменения напряжения к номинальному напряжению.   relative voltage change The ratio of the magnitude of a voltage change to a rated voltage   fr variation relative de la tension de relative Spannungsanderung
161-08-03   длительность изменения напряжения: Интервал времени, в течение которого напряжение увеличивается или снижается от начального до конечного значения.   duration of a voltage change Interval of time for the voltage to increase or decrease from the initial value to the final value         fr d’une variation de tension de Spannungsanderungs zeit
161-08-04   интервал изменения напряжения: Интервал времени между началом одного изменения напряжения и началом следующего изменения напряжения.   voltage change interval Interval of time which elapses from the beginning of one voltage change to the beginning of the next voltage change   fr intervalle entre variations de tension de Spannungsanderung sintervall
161-08-05   колебание напряжения: Серия изменений напряжения или продолжительное изменение среднеквадратического или пикового значения напряжения.   voltage fluctuation A series of voltage changes or a continuous variation of the r. m. s. or peak value of the voltage   fr fluctuation de tension de Spannungs chwankung
  Примечание - Для конкретных применений должен быть установлен выбор среднеквадратического или пикового значения напряжения.   Note - Whether the r. m. s. or peak value is chosen depends upon the application, and which is used should be specified    
161-08-06   форма колебаний напряжения: Представление колебаний напряжения в функции от времени.   voltage fluctuation waveform Time domain representation of a voltage fluctuation   fr forme de la fluctuation de tension de Spannungs chwankungverlauf
161-08-07   размах колебаний напряжения: Разность между максимальным и минимальным значениями среднеквадратического или пикового значения напряжения при колебаниях напряжения.   magnitude of a voltage fluctuation The difference between the maximum and minimum values of r. m. s. or peak voltage during a voltage fluctuation   fr amplitude d’une fluctuation de tension de Betrag einer Spannungs chwankung
161-08-08   частота изменений напряжения: Число изменений напряжения в единицу времени.   rate of occurrence of voltage changes The number of voltage changes occurring per unit of time   fr temporelle des variations de tension de Haufigkeit von Spannungsander-ungen
161-08-09   несимметрия напряжений: Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.   voltage unbalance In a polyphase system, a condition in which the r. m. s. values of the phase voltages or the phase angles between consecutive phases are not all equal   fr de tension de Spannungs-Unsymmetrie
161-08-10   провал напряжения: Внезапное снижение напряжения в точке электрической системы, за которым следует восстановление напряжения после короткого интервала от нескольких циклов до нескольких секунд.   voltage dip A sudden reduction of the voltage at a point in an electrical system followed by voltage recovery after a short period of time from a few cycles to a few seconds   fr creux de tension de Spannungseinbruch
161-08-11   импульс напряжения при распространении волны, скачок напряжения: Волна напряжения переходного процесса, распространяющаяся вдоль линии или цепи и характеризующаяся быстрым нарастанием и медленным снижением напряжения.   voltage surge A transient voltage wave propagating along a line or a circuit and characterized by a rapid increase followed by a slower decrease of the voltage   fr tension de choc (progressive) de Stosspannungswelle
161-08-12   коммутационный вырез: Изменение напряжения длительностью значительно меньше, чем период переменного тока, которое может возникнуть в напряжении переменного тока из-за процесса коммутации в преобразователе.   commutation notch A voltage change, with a duration much shorter than the a. c. period, which may appear on an a. c. voltage due to the commutation process in a converter   fr encoche de commutation de Umschalt-(Spannungs) - Einbruch
161-08-13   фликер: Ощущение неустойчивости зрительного восприятия, вызванное световым источником, яркость или спектральный состав которого изменяются во времени.   flicker Impression of unsteadiness of visual sensation induced by a light stimulus whose luminance or spectral distribution fluctuates with time         fr papillotement; flicker de Flicker
161-08-14   фликерметр: Прибор, предназначенный для измерения любой величины, относящейся к фликеру.   flickermeter An instrument designed to measure any quantity representative of flicker         fr de Flickermeter
161-08-15   порог восприятия фликера: Минимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к ощутимости мерцаний заданной группой населения.   threshold of flicker perceptibility The minimum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker perceptible to a specified sample of the population         fr seuil de  du papillotement de Flickerwahrnehmbar keitsschwelle
161-08-16   порог раздражения фликера: Максимальная величина флуктуации освещенности или спектрального распределения, которая приводит к мерцаниям, ощущаемым без неудобства заданной группой населения.   threshold of flicker irritability The maximum value of a fluctuation of luminance or of spectral distribution which gives rise to a flicker tolerated without discomfort by a specified sample of the population   fr seuil du papillotement de Flickerreizbar-keitsschwelle
161-08-17   частота слияния; критическая частота мерцания: Частота смены восприятия, выше которой мерцание не воспринимается для данной совокупности условий.   fusion frequency critical flicker frequency Frequency of alternation of stimuli above which flicker not perceptible, for a given set of conditions   fr de fusion de kritische - (Fliker) - Frequenz
161-08-18   кратковременная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно малой длительности.   short-term flicker indicator A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively short duration   fr indicateur de papillotement de courte de (elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert
  Примечание - Типичная длительность равна 10 мин.   Note - The duration is typically 10 minutes    
161-08-19   длительная доза фликера: Мера фликера, оцениваемая в течение установленного интервала времени относительно большой длительности с использованием последовательных значений кратковременной дозы фликера.   long-term flicker indicator A measure of flicker evaluated over a specified time interval of a relatively long duration, using successive values of the short-term flicker indicator   fr indicateur de papillotement de longue de (elektrischer) Langzeit - Flikerwert
  Примечание - Типичная длительность равна 2 ч при использовании 12 последовательных значений кратковременной дозы фликера.   Note - The duration is typically 2 hours, using 12 successive values of long-term flicker indicator    
161-08-20   кратковременное прерывание напряжения электропитания: Исчезновение напряжения электропитания в течение интервала времени длительностью между двумя установленными предельными значениями.   short interruption (of supply voltage) The disappearance of the supply voltage for a time interval whose duration is between two specified limits   fr coupure (de la tension d’alimentation) de Kurzzeitunter Brechung (der Vtrsorgung spannung)
  Примечание - кратковременными прерываниями считаются уменьшения напряжения до значения менее 1% номинального напряжения длительностью в пределах от нескольких десятых секунды до значений порядка 1 мин (в некоторых случаях 3 мин).   Note - A short interruption is considered to be a reduction of the supply voltage to less than 1% of the nominal voltage, with the lower limit of the duration typically a few tenths of a second, and its upper limit typically in the order of one minute (or, in some cases up to three minutes)    

Алфавитный указатель терминов на русском языке

В  
влияние помехи внутрисистемное   161-01-16
влияние помехи межсистемное   161-01-15
влияние помехи в контуре заземления   161-03-20
влияние помехи прерывистое   161-02-13
влияние радиопомехи   161-01-14
влияние электромагнитной помехи   161-01-06
волна затухающая колебательная   161-01-29
волна звенящая   161-01-30
вольтметр квазипиковый   161-04-22
восприимчивость (электромагнитная) 161-01-21
восприимчивое (к электромагнитной помехе) техническое средство   161-01-24
время нарастания (импульса) 161-02-05
выброс   161-02-04
вырез коммутационный   161-08-12
Г  
гармоника 161-02-18
Д  
детектор квазипиковый   161-04-21
детектор пиковый   161-04-24
детектор среднеквадратический   161-04-25
детектор средних значений   161-04-26
длительность изменения напряжения   161-08-03
доза фликера длительная   161-08-19
доза фликера кратковременная   161-08-18
3  
запас помехоустойчивости   161-03-16
запас устойчивости к электромагнитной помехе   161-03-16
запас электромагнитной совместимости   161-03-17
запас электромагнитной эмиссии   161-03-13
И  
избирательность 161-06-15
избирательность по соседнему каналу   161-06-17
избирательность эффективная   161-06-16
излучение (в радиосвязи) 161-01-09
излучение внеполосное   161-06-02
излучение побочное   161-06-01
излучение от корпуса   161-03-05
изменение напряжения   161-08-01
изменение напряжения относительное   161-08-02
импульс   161-02-02
импульс единичный   161-02-03
импульс напряжения при распространении волны   161-08-11
интервал изменения напряжения   161-08-04
интермодуляция 161-06-20
испытательный уровень при испытаниях на помехоустойчивость   161-04-41
К  
камера экранированная   161-04-37
катушка индуктивности заземляющая   161-03-21
клещи поглощающие   161-04-30
колебание напряжения   161-08-05
колебание паразитное   161-06-08
коэффициент гармоник (общий) 161-02-23
коэффициент ослабления сигнала на зеркальной частоте   161-06-22
коэффициент ослабления сигнала на побочной частоте приема   161-06-07
коэффициент ослабления сигнала на промежуточной частоте   161-06-21
коэффициент основной составляющей   161-02-22
коэффициент перегрузки приемника   161-04-20
коэффициент переноса помех сетевой   161-03-04
коэффициент пульсации пиковый   161-02-26
коэффициент пульсации среднеквадратический   161-02-27
коэффициент пульсации по амплитудному значению   161-02-26
коэффициент пульсации по среднеквадратическому значению   161-02-27
коэффициент связи   161-03-18
Л  
линия полосковая симметричная   161-04-31
М  
метод двухсигнальный   161-06-24
метод односигнальный   161-06-23
модуляция перекрестная   161-06-19
мощность электромагнитной помехи   161-04-03
мощность излучаемая эффективная любого устройства в заданном направлении 161-04-16
Н  
напряжение симметричное   161-04-08
напряжение общее несимметричное   161-04-09
напряжение на зажимах симметричное   161-04-11
напряжение на зажимах общее несимметричное   161-04-12
напряжение на зажимах фазное   161-04-13
напряжение электромагнитной помехи   161-04-01
напряженность поля электромагнитной помехи   161-04-02
несимметрия напряжений   161-08-09
номер гармонической составляющей   161-01-19
номер гармоники 161-01-19
норма влияния помехи   161-03-09
норма помехи   161-03-08
норма помехоустойчивости   161-03-15
норма помехоэмиссии   161-03-12
норма устойчивости к электромагнитной помехе   161-03-15
норма электромагнитной эмиссии (от источника помех) 161-03-12
О  
оборудование информационных технологий   161-05-04
оборудование профессиональное   161-05-05
обстановка электромагнитная   161-01-01
ОИТ 161-05-04
отношение защитное   161-06-05
отношение -й гармоники   161-02-20
отношение сигнал/помеха   161-06-03
отношение сигнал/шум   161-06-04
П  
пачка (импульсов или колебаний) 161-02-07
площадка измерительная   161-04-28
пластина заземления (опорная) 161-04-36
подавление помехи   161-03-22
полоса частот для ПНМ высокочастотных устройств   161-05-03
помеха   161-01-05
помеха импульсная   161-02-09
помеха кратковременная   161-02-15
помеха непрерывная   161-02-11
помеха прерывистая   161-01-28
помеха сетевая   161-03-02
помеха электромагнитная   161-01-05
помеха электромагнитная кондуктивная   161-03-27
помеха электромагнитная излучаемая   161-03-28
помеха электромагнитная узкополосная   161-06-13
помеха электромагнитная широкополосная   161-06-11
помехоподавление 161-03-22
помехоустойчивость (технического средства) 161-01-20
помехоустойчивость внешняя   161-03-07
помехоустойчивость внутренняя   161-03-06
помехоустойчивость по сети питания   161-03-03
понижение чувствительности   161-06-18
порог восприятия фликера   161-08-15
порог раздражения фликера   161-08-16
постоянная времени заряда (детектора) электрическая   161-04-17
постоянная времени разряда (детектора) электрическая   161-04-18
постоянная времени механическая (индикатора) 161-04-19
преобразование общего несимметричного напряжения   161-04-10
прерывание напряжения электропитания кратковременное   161-08-20
пробник тока   161-04-35
провал напряжения   161-08-10
программа управляющей системы   161-07-04
процесс переходный   161-02-01
пульсирующий   161-02-24
путь распространения электромагнитной энергии   161-03-19
путь связи   161-03-19
Р  
радиация электромагнитная   161-01-10
радиообстановка   161-01-11
радиопомеха   161-01-13
размах колебаний напряжения   161-08-07
разряд электростатический   161-01-22
С  
сигнал мешающий   161-01-04
сигнал нежелательный   161-01-03
скачок напряжения   161-08-11
скорость нарастания   161-02-06
совместимость технических средств электромагнитная   161-01-07
содержание гармоник   161-02-21
сопротивление общее несимметричное полное   161-04-40
сопротивление опорное полное   161-04-04
сопротивление связи (коаксиальной линии) 161-04-15
сопротивление связи (экранированной цепи) 161-04-14
сопротивление системы питания полное   161-07-16
сопротивление эксплуатационного соединения полное   161-07-17
сопротивление электропроводки установки полное   161-07-18
сопротивление электроустройства полное   161-07-19
стоп-фильтр   161-04-29
составляющая гармоническая   161-02-18
составляющая основная   161-02-17
составляющая переменная   161-02-25
сумма высших гармоник   161-02-21
Т  
ТЕМ-камера   161-04-32
токосъемник   161-04-35
точка общего присоединения   161-07-15
ток симметричный   161-04-38
ток общий несимметричный   161-04-39
ТОП   161-07-15
У  
угол задержки   161-07-10
уменьшение влияния помехи   161-03-23
управление выходной мощностью   161-07-02
управление мощностью путем периодического включения и выключения питания 161-07-03
управление полупериодами переменного тока   161-07-05
управление полупериодами переменного тока синхронное   161-07-06
управление полупериодами переменного тока синхронное с переключением при нуле напряжения 161-07-07
управление несимметричное при одной фазе   161-07-12
управление потребляемой мощностью   161-07-01
управление симметричное при одной фазе   161-07-11
управление фазой   161-07-09
управление фазой обобщенное   161-07-08
уровень изменяющийся во времени величины   161-03-01
уровень испытательный при испытаниях на помехоустойчивость   161-04-41
уровень помехоустойчивости   161-03-14
уровень помехоэмиссии   161-03-11
уровень устойчивости к электромагнитной помехе   161-03-14
уровень электромагнитной помехи   161-03-29
уровень электромагнитной совместимости   161-03-10
уровень электромагнитной эмиссии (от источника помех) 161-03-11
устойчивость к электромагнитной помехе (технического средства) 161-01-20
устройства высокочастотные промышленные, научные, медицинские   161-05-01
устройство помехоподавляющее   161-03-24
устройства радиочастотные нагревательные   161-05-02
устройство симметрирующее   161-04-34
устройство широкополосное   161-06-12
устройство узкополосное   161-06-14
ухудшение качества функционирования технического средства   161-01-19
Ф  
фильтр четвертьволновый   161-04-29
фликер   161-08-13
фликерметр   161-08-14
форма колебаний напряжения   161-08-06
X  
характеристика импульсная квазипикового детектора   161-04-23
Ц  
цикл   161-07-13
цикл функционирования 161-07-14
Ч  
частота изменений напряжения   161-08-08
частота следования кратковременных помех   161-02-16
частота мерцания критическая   161-08-17
частота приема побочная   161-06-06
четвертьволновый фильтр   161-04-29
Ш  
ширина полосы частот устройства   161-06-09
ширина полосы частот излучения или сигнала   161-06-10
шум естественный   161-01-17
шум импульсный   161-02-08
шум индустриальный   161-01-18
шум квазиимпульсный   161-02-12
шум непрерывный   161-02-10
шум радио (частотный) 161-01-12
шум случайный   161-02-14
шум электромагнитный   161-01-02
Э  
эквивалент люминесцентной лампы   161-04-33
эквивалент руки   161-04-27
эквивалент сети электропитания   161-04-05
эквивалент сети дельта-образный   161-04-06
эквивалент сети V-образный   161-04-07
экран 161-03-25
экран электромагнитный   161-03-26
элемент помехоподавляющий   161-03-24
эмиссия электромагнитная   161-01-08
эмиттер (электромагнитной помехи) 161-01-23
ЭМС технических средств   161-01-07  

Алфавитный указатель терминов на английском языке  

А  
absorbing clamp   161-04-30
adjacent channel selectivity   161-06-17
appliance impedance   161-07-19
artificial hand   161-04-27
artificial mains network; line impedance stabilization network   161-04-05
asymmetrical terminal voltage   161-04-12
average detector   161-04-26
asymmetrical control (single phase) 161-07-12
В  
balun   161-04-34
bandwidth (of a device) 161-06-09
bandwidth (of an emission or signal) 161-06-10
broadband device   161-06-12
burst (of pluses or oscillations) 161-02-07
burst firing control   161-07-07
broadband disturbance   161-06-11
С  
cabinet radiation   161-03-05
click   161-02-15
conducted disturbance   161-03-27
coupling factor   161-03-18
continuous disturbance   161-02-11
coupling path   161-03-19
click rate   161-02-16
common mode conversion   161-04-10
common mode voltage; asymmetrical voltage   161-04-09
commutation notch   161-08-12
continuous disturbance   161-02-11
continuous noise   161-02-10
common mode current   161-04-39
common mode impedance   161-04-40
coupling factor   161-03-18
coupling path   161-03-19
cyclic on/off switching control   161-07-03
crossmodulation   161-06-19
current probe   161-04-35
cycle   161-07-13
commutation notch   161-08-12
cycle of operation   161-07-14
cyclic on/off switching control   161-07-03
D  
damped oscillatory wave   161-02-29
degradation (of performance) 161-01-19
delay angle   161-07-10
delta network   161-04-06
desensitizalion   161-06-18
differential mode voltage; symmetrical voltage   161-04-08
duration of a voltage change   161-08-03
discontinuous disturbance   161-02-27
discontinuous interference   161-02-13
disturbance field strength   161-04-02
disturbance power   161-04-03
disturbance suppression   161-03-22
disturbance voltage   161-04-01
dummy lamp   161-04-33
duration of a voltage change   161-08-03
Е  
electromagnetic disturbance   161-01-05
electrostatic discharge; ESD   161-01-22
earth-coupled interference   161-03-20
effective radiated power (of any device in a given direction) 161-04-16
earthing inductor   161-03-21
electromagnetic compatibility; EMC   161-01-07
(electromagnetic) compatibility level   161-03-10
(electromagnetic) compatibility margin   161-03-17
electrical charge time constant (of a detector) 161-04-17
electrical discharge time constant (of a detector) 161-04-18
(electromagnetic) disturbance level   161-03-29
electromagnetic environment   161-01-01
electromagnetic noise   161-01-02
(electromagnetic) susceptibility   161-01-21
(electromagnetic) radiation   161-01-10
electromagnetic interference   161-01-06
electromagnetic screen   161-03-26
(electromagnetic) emission   161-01-08
emission (in radiocommunication) 161-01-09
emitter (of electromagnetic disturbance) 161-01-23
emission level (of a disturbing source) 161-03-11
emission limit (from a disturbing source) 161-03-12
emission margin   161-03-13
external immunity   161-03-07
effective selectivity   161-06-16
F  
flicker   161-08-13
flickermeter   161-08-14
fundamental (component) 161-02-17
fundamental factor   161-02-22
fusion frequency critical flicker frequency   161-08-17
G  
ground-coupled interference   161-03-20
generalized phase control   161-07-08
ground (reference) plane   161-04-36
H  
harmonic (component) 161-02-18
harmonic content   161-02-21
harmonic number, harmonic order   161-02-19
I  
image rejection ratio   161-06-22
immunity level   161-03-14
internal immunity   161-03-06
immunity (to a disturbance) 161-01-20
immunity limit   161-03-15
immunity margin   161-03-16
immunity test level   161-04-41
impulse   161-02-03
impulsive disturbance   161-02-09
impulsive noise   161-02-08
information technology equipment; ITE   161-05-04
input power control   161-07-01
installation wiring impedance   161-07-18
inter-system interference   161-01-15
intra-system interference   161-01-16
interference suppression   161-03-23
interfering signal   161-01-04
intermediate-frequency rejection ratio   161-06-21
intermodulation   161-06-20
ISM   161-05-01
ISM frequency band   161-05-03
L  
level (of a time varying quantity) 161-03-01
limit of disturbance   161-03-08
limit of interference   161-03-09
M  
magnitude of a voltage fluctuation   161-08-07
mechanical time constant (of an indicating instrument) 161-04-19
mains immunity   161-03-03
mains-borne disturbance   161-03-02
mains decoupling factor   161-03-04
man-made noise   161-01-18
multicycle control (by halfe-cycles) 161-07-05
N  
natural noise   161-01-17
nth harmonic ratio   161-02-20
narrowband disturbance   161-06-13
narrowband device   161-06-14
О  
out-of-band emission   161-06-02
output power control   161-07-02
overload factor (of a receiver) 161-04-20
out-of-band emission   161-06-02
Р  
parasitic oscillation   161-06-08
peak detector   161-04-24
peak-ripple factor   161-02-26
point of common coupling; PCC   161-07-15
phase control   161-07-09
program (of a control system) 161-07-04
professional equipment   161-05-05
protection ratio   161-06-05
pulsating   161-02-24
pulse   161-02-02
pulse response characteristic (of a quasi-peak voltmeter) 161-04-23
Q  
quasi-impulsive noise   161-02-12
quasi-peak detector   161-04-21
quasi-peak voltmeter   161-04-22
R  
radio frequency heating apparatus   161-05-02
radiated disturbance   161-02-28
reference impedance   161-04-04
radio environment   161-01-11
random noise   161-02-14
(radiation) test site   161-04-28
radio (frequency) disturbance   161-01-13
radio frequency interference; RFI   161-01-14
radio (frequency) noise   161-01-12
rate of occurence of voltage changes   161-08-08
rate of rise   161-02-06
relative voltage change   161-08-02
ring wave   161-02-30
ripple content; alternating component   161-02-25
rise time (of a pulse) 161-02-05
r. m. s.-ripple factor   161-02-27
root mean-square detector   161-04-25
S  
screen   161-03-25
shielded enclosure; screened room   161-04-37
synchronous multicycle control   161-07-06
stop (quarter-wave) filter   161-04-29
surface transfer impedance (of a coaxial line) 161-04-15
selectivity   161-06-15
service connection impedance   161-07-17
signal-to-disturbance ratio   161-06-03
signal-to-noise ratio   161-06-04
single-signal method   161-06-23
spurious response frequency   161-06-06
spike   161-02-04
spurious emission (of a transmitting station) 161-06-01
spurious response rejection ratio   161-06-07
stop (quarter-wave) filter   161-04-29
stripline   161-04-31
suppressor, suppression component   161-03-24
symmetrical control (single phase) 161-07-11
symmetrical terminal voltage   161-04-11
supply system impedance   161-07-16
susceptible device   161-01-24
T  
ТЕМ cell   161-04-32
threshold of flicker perceptibility   161-08-15
threshold of flicker irritability   161-08-16
threshold of flicker perceptibility   161-08-15
transfer impedance (of a screened circuit) 161-04-14
transient   161-02-01
(total) harmonic factor   161-02-23
two-signal method   161-06-24
U  
unwanted signal   161-01-03
undesired signal   161-01-03
V  
V-network   161-04-07
voltage dip   161-08-10
voltage change interval   161-08-04
voltage unbalance   161-08-09
voltage fluctuation   161-08-05
voltage change   161-08-01
voltage fluctuation waveform   161-08-06
voltage surge   161-08-11
V-terminal voltage   161-04-13  

Алфавитный указатель терминов на французском языке  

А  
affaiblissement sur la 161-06-22
affaiblissement sur la 161-06-21
amplitude d’une fluctuation de tension   161-08-07
angle de retard   161-07-10
antibrouillage   161-03-23
antiparasitage   161-03-22
appareil de traitement de I’information; ATI   161-05-04
В  
bande de ISM   161-05-03
brouillage 161-01-06
brouillage par couplage par la terre   161-03-20
brouillage 161-01-14
brouillage 161-01-15
brouillage intermittent   161-02-13
brouillage 161-01-16
bruit artificiel   161-01-18
bruit 161-02-14
bruit continu   161-02-10
bruit 161-01-02
bruit impulsif   161-02-08
bruit naturel   161-01-17
bruit quasi impulsif   161-02-12
bruit 161-01-12
С  
cadence des claquements   161-02-16
cage de Faraday   161-04-37
  de aux impulsions (d’un de ) 161-04-23
cellule ТЕМ   161-04-32
champ perturbateur   161-04-02
claquement   161-02-15
commande (en ) 161-07-12
commande (cyclique) par tout ou rien   161-07-03
commande de puissance 161-07-01
commande de la puissance de sortie   161-07-02
commande par d’une salve   161-07-07
commande par trains d’alternances   161-07-05
commande (en ) 161-07-11
commande synchrone par trains d’alternances   161-07-06
; СЕМ   161-01-07
composante alternative   161-02-25
composante fondamentale   161-02-17
composante harmonique   161-02-18
constante de temps ( ) la charge (d’un ) 161-04-17
constante de temps ( ) la (d’un ) 161-04-18
constante de temps (d’un appareil indicateur) 161-04-19
conversion du mode commun   161-04-10
couplage par la terre, brouillage par   161-03-20
coupure (de la tension d’alimentation) 161-08-20
courant en mode differentiel   161-04-38
courant en mode commun   161-04-39
creux de tension   161-08-10
cycle   161-07-13
cycle (de fonctionnement) 161-07-14
D  
161-01-22
  (de fonctionnement) 161-01-19
  temporelle des variations de tension   161-08-08
161-06-18
  de tension   161-08-09
  de 161-04-24
  de 161-04-21
  de valeur efficace   161-04-25
  de valeur moyenne   161-04-26
dispositif bande 161-06-14
dispositif large bande   161-06-12
dispositif susceptible   161-01-24
dispositif d’antiparasitage   161-03-24
dummy lamp   161-04-33
  d’une variation de tension   161-08-03
E  
161-03-25
161-03-26
  (en radiocommunication) 161-01-09
emplacement d’essai (de rayonnement) 161-04-28
  ( ) 161-01-08
  hors bande   161-06-02
  (de perturbation ) 161-01-23
encoche de commutation   161-08-12
environnement 161-01-01
environnement 161-01-11
F  
facteur de couplage   161-03-18
facteur de decouplage avec I’alimentation   161-03-04
filtre (en quart d’onde) 161-04-29
flicker   161-08-13
flickermetre   161-08-14
fluctuation de tension   161-08-05
forme de la fluctuation de tension   161-08-06
  de fusion   161-08-17
  parasite   161-06-06
  parasite, affaiblissement sur la   161-06-07
I  
  ( une perturbation) 161-01-20
  externe   161-03-07
  interne   161-03-06
  par rapport I’alimentation   161-03-03
  d’appareil   161-07-19
  de branchement   161-07-17
  de I’installation 161-07-18
  de reference   161-04-04
  de transfert (d’un circuit sous ) 161-04-14
  de mode commun   161-04-40
  du (d’alimentation) 161-07-16
  de transfert (d’une ligne coaxiale) 161-04-15
impulsion   161-02-02
impulsion breve   161-02-04
impulsion quasi-Dirac   161-02-03
indicateur de papillotement de courte 161-08-18
indicateur de papillotement de longue 161-08-19
inductance de (mise a la) terre   161-03-21
installation de chauffage 161-05-02
intermodulation   161-06-20
intervalle entre variations de tension   161-08-04
ISM   161-05-01
L  
lampe fictive   161-04-33
large bande, dispositif a   161-06-12
largeur de bande (d’un dispositif) 161-06-09
largeur de bande (d’une ou d’un signal) 161-06-10
ligne ТЕМ plaques   161-04-31
limite de brouillage   161-03-19
limite d’emission (d’une source perturbatrice) 161-03-12
limite 161-03-15
limite de perturbation   161-03-08
M  
main fictive   161-04-27
marge 161-03-13
marge 161-03-16
marge de ( ) 161-03-17
marge de (d’un de mesure) 161-04-20
  deux signaux   161-06-24
  signal unique   161-06-23
  professionnel   161-05-05
N  
niveau (d’une grandeur variable) 161-03-01
niveau (d’une source perturbatrice) 161-03-11
niveau 161-03-14
niveau d’essai 161-04-41
niveau de ( ) 161-03-10
niveau de perturbation ( ) 161-03-29
О  
onde oscillatoire amortie   161-02-29
onde fortement amortie   161-02-30
oscillation parasite   161-06-08
P  
papillotement   161-08-13
perturbation large bande   161-06-11
perturbation bande 161-06-13
perturbation continu   161-02-11
perturbation conduite   161-03-27
perturbation discontinue   161-02-28
perturbation 161-01-05
perturbation impulsive   161-02-09
perturbation 161-01-13
perturbation 161-03-28
perturbation transmise par I’alimentation   161-03-02
plan de sol   161-04-36
point de couplage commun; PCC   161-07-15
programme (d’un de commande) 161-07-04
pulsatoire   161-02-24
pince absorbante   161-04-30
puissance apparente (par un dispositif dans une direction ) 161-04-16
puissance perturbatrice   161-04-03
R  
rang (d’un harmonique) 161-02-19
rapport de protection   161-06-05
rapport signal sur perturbation   161-06-03
rapport signal sur bruit   161-06-04
rayonnement d’enceinte   161-03-05
rayonnement ( ) 161-01-10
rayonnement non essentiel (d’une station ) 161-06-01
  de phase   161-07-09
  de phase 161-07-08
reseau fictif   161-04-05
reseau (fictif) en delta   161-04-06
reseau (fictif) en   161-04-07
  harmonique   161-02-21
S  
salve   161-02-07
161-06-15
  effective   161-06-16
  pour le canal adjacent   161-06-17
seuil du papillotement   161-08-16
seuil de perceptibilite du papillotement   161-08-15
signal brouilleur   161-01-04
signal non 161-01-03
sonde de courant   161-04-35
  ( ) 161-01-21
161-04-34
T  
taux d’harmoniques   161-02-23
taux de fondamental   161-02-22
taux de I’harmonique (de rang) n   161-02-20
taux d’ondulation efficace   161-02-27
taux d’ondulation de 161-02-26
temps de (d’une impulsion) 161-02-05
tension aux bornes d’un en V   161-04-13
tension de choc (progressive) 161-08-11
tension aux bornes   161-04-11
tension en mode commun   161-04-09
tension en mode commun aux bornes   161-04-12
tension en mode 161-04-08
tension perturbatrice   161-04-01
trajet de couplage   161-03-19
transitoire   161-02-01
transmodulation   161-06-19
V  
variation de tension   161-08-01
variation relative de la tension   161-08-02
variation de tension, d’une   161-08-03
vitesse de 161-02-06
  de 161-04-22  

Алфавитный указатель терминов на немецком языке

А  
Absorberzange   161-04-30
Anstiegzeit (eines Impulses) 161-02-05
Abstrahlungsgrenze (einer Storquelle) 161-03-12
Abstrahlungspegel (einer Storquelle) 161-03-11
Abstrahlungsbereich   161-03-13
Asymmetrische Umwandlung   161-04-10
Anschnittsteuerung   161-07-08
Anstiegsgeschwindigkeit   161-02-06
asymmetrische Impedanz   161-04-40
asymmetrische Spannung   161-04-09
asymmetrischer Strom   161-04-39
asymmetrische Klemmenspannung   161-04-12
Ausgangs-Leistungssteuerung   161-07-02
Aussendung (im Funk) 161-01-09
aussere Storfestigkeit   161-03-07
В  
Bandbreite (einer Aussendung оder eines Signals) 161-06-10
Bandbreite (eines Gerates) 161-06-09
Beeinflussungsschwelle   161-03-09
Beeinflussungssignal   161-01-04
Beeinflussungsunterdruckung   161-03-23
Betrag einer Spannungschwankung   161-08-07
Betriebszyklus   161-07-14
Bezugserde 161-04-36
Breitband-Betriebsmittel   161-06-12
breitband Storgrosse   161-06-11
Bezugs-Impedanz   161-04-04
D  
Dauerrauschen   161-02-10
Dauerstorung   161-02-11
Discontinuierliche Beeinflussungs   161-02-13
Disconuierliche Storgrosse   161-02-28
Delta-Netznachbildung   161-04-06
Desensibilisierung   161-06-18
Doppelsignal-Methode   161-06-24
E  
Effektive Strahlungsleistung   161-04-16
effektive Trennscharfe   161-06-16
Effektiver Welligkeitsgehalt   161-02-27
Effektivwert-Detektor   161-04-25
Eingangs-Leistungssteuerung   161-07-01
Einrichtungen der Informationstechnik; ITE   161-05-04
Einzelsignal Methode   161-06-23
elektrische Auflade zeitkonstante (eines Bewertungskreises) 161-04-17
elektrische Entlade zeitkonstante (eines Bewertungskreises) 161-04-18
(elektrischer) Kurzzeit - Flikerwert   161-08-18
(elektrischer) Langzeit - Flikerwert   161-08-19
elektromagnetische Aussendung   161-01-08
elektromagnetische Beeinflussung   161-01-06
elektromagnetisches Rauschen   161-01-02
elektromagnetischer schirm   161-03-26
(elektromagnetische) Storempfindlichkeit   161-01-21
elektromagnetische 161-01-05
(elektromagnetischer) Storpegel   161-03-29
(elektromagnetische) Strahlung   161-01-10
elektromagnetische umgebung   161-01-01
elektromagnetische ; EMV   161-01-07
(elektromagnetischer) Vertraglichkeitsbereich   161-03-17
elektromagnetischer Vertraglichkeitspegel   161-03-10
elektrostatische Entladung; ESD   161-01-22
Entstorer   161-03-24
Entstorung   161-03-22
Erdekoppelte Storung   161-03-20
Erdeinduktivitat   161-03-21
externe Systembeeinflussung   161-01-15
F  
Feldstarke Messplatz   161-04-28
Flickermeter   161-08-14
Flickerreizbarkeitsschwelle   161-08-16
Flickerwahrnehmbarkeitsschwelle   161-08-15
Flicker   161-08-13
Funkumwelt   161-01-11
Funktionsminderung   161-01-19
G  
Gedampfte harmonische Schwingung   161-02-29
Gehauseabstrablung   161-03-05
Geratenimpedanz   161-07-19
Grundschwingung   161-02-17
Grundschwingungsgehalt   161-02-22
gestrahlte Storgrosse   161-03-28
H  
Handnachbildung   161-04-27
Hausanschluss-lmpedanz   161-07-17
Haufigkeit von Spannungsanderungen   161-08-08
hochfrequente Beeinflussung   161-01-14
Hochfrequentes Rauschen   161-01-12
Hochfrequente Storung   161-01-13
Hochfrequenz - Ewarmungsanlagen   161-05-02
I  
Impedanz der internen Installation   161-07-18
Impedanz des Versorgungsnetzes   161-07-16
impuls   161-02-02
Impulspaket-Steuerung   161-07-07
Impulsrauschen   161-02-08
Impulsstorung   161-02-09
innere Storfestigkeit   161-03-06
interne Systembeeinflussung   161-01-16
Intermodulation   161-06-20
ISM   161-05-01
ISM-Frequenzband   161-05-03
K  
Knacken, Knackstorung   161-02-15
Knackrate   161-02-16
Koppelfaktor   161-03-18
Koppelungspfag   161-03-19
Kopplungswiderstand (eines Koaxialkabels) 161-04-15
Kreuzmodulation   161-06-19
kritische - (Fliker) - Frequenz   161-08-17
kunstliches Rauschen   161-01-18
Kurzschlusswiderstand (eines abgeschirmten Kabels) 161-04-14
Kurzzeitunter brechung (der Vtrsorgung spannung) 161-08-20
L  
lampennachbildung   161-04-33
leitungsgebundene Storung   161-03-02
leitungsgefuhrte Storgrosse   161-03-27
M  
mechanische Zeitkonstante (eines Anzeigeinstrument) 161-04-19
Mittelwert-Detektor   161-04-26
N  
Nadelimpuls   161-02-04
Nahkanalselektion   161-06-17
naturliches Rauschen   161-01-17
Nebenband-Aussendung   161-06-02
Nebenwellen (einer Sendestation) 161-06-01
Netzenkopplungsfaktor   161-03-04
Netznachbildung   161-04-05
Netzstorfestigkeit   161-03-03
n-tes Oberschwingungsverhaltnis   161-02-20
О  
Oberschwingung   161-02-18
Oberschwingungsgehalt, Klirrfaktor   161-02-23
Oberschwingungsanteile   161-02-21
Ordnungszahl (der Harmonischen) 161-02-19
Р  
Parasitare Schwingung   161-06-08
Pegel (einer zeitabhangigen Grosse) 161-03-01
periodische Ein-Aus-Steuerung   161-07-03
Programm (eines Steuersystems) 161-07-04
professionelles Betribsmittel   161-05-05
Pulsbewertungskurve   161-04-23
Pulsierend; wellig   161-02-24
Q  
Quasi-Dirac-lmpuls   161-02-03
Quasi-lmpulsrauschen   161-02-12
Quasi-Spitzenwert-Detektor   161-04-21
Quasi-Spitzenwert-Spannungsmesser   161-04-22
R  
relative Spannungsanderung   161-08-02
ringwave   161-02-30
S  
Schirm   161-03-25
Schirmraum   161-04-37
Schmalband-Betriebsmittel   161-06-14
Schmalband Storgrosse   161-06-13
schnelle transiente Storgrosse (Impuls Oder Schwingung) 161-02-07
Spannungsanderung   161-08-01
Spannungseinbruch   161-08-10
Spannungsanderungsintervall   161-08-04
Spannungsanderungszeit   161-08-03
Spannungschwankung   161-08-05
Spannungschwankungverlauf   161-08-06
Spannungs-Unsymmetrie   161-08-09
Spiegelfrequenz-Unterdruckungsfaktor   161-06-22
Spitzenwert-Detektor   161-04-24
Storanregungsfrequenz   161-06-06
Storanregungs-Unterdruckungsfaktor   161-06-07
Storschwelle   161-03-08
Storfeldstarke   161-04-02
Storfestigkeit   161-01-20
Storfestigkeitsbereich   161-03-16
Storfestigkeitsgrenzwert   161-03-15
Storfestigkeitspegel   161-03-14
Storleistung   161-04-03
Storsignal; unerwunschtes Signal   161-01-03
Storfestigkeits-Prufpegel   161-04-41
Storquelle   161-01-23
Storsenke   161-01-24
Storspannung   161-04-01
Stosspannungswelle   161-08-11
Streifenleitung   161-04-31
Stromverzogerungswinkel   161-07-10
Stromzange   161-04-35
Symmetrierglied   161-04-34
symmetrische Spannung   161-04-08
Symmetrische Steuerung (einphasig) 161-07-11
Synchronisirte Vielperioden steuerung   161-07-06
symmetrische Klemmenspannung   161-04-11
symmetrischer Strom   161-04-38
T  
TEM-zelle   161-04-32
transient   161-02-01
Trennscharfe   161-06-15
U  
Uberlastungsfaktor (eines Messempfanger) 161-04-20
Umschalt-(Spannungs)-Einbruch   161-08-12
unsymmetrische Steuerung (einphasig) 161-07-11
unsymmetrische Klemmenspannung   161-04-13
V  
verhaltnis des Nutz - zum Rauschsignal   161-06-04
verhaltnis des Nutz - zum Storsignal   161-06-03
Verknuphungspunkt; PCC   161-07-15
Vielperioden steuerung (durch Halbschwingungen) 161-07-05
(Vertel-Wellen) Sperrfilter   161-04-29
V-Netznachbildung   161-04-07
W  
Wechselanteil   161-02-25
Z  
Zundeinsatzsteuerung   161-07-09
Zufallsrauschen   161-02-14
Zwischenfrequenz-Unterdruckungsfaktor   161-06-21
Zyklus   161-07-13  

Приложение ДА

(справочное)
Термины и определения понятий на русском языке, приведенные в МЭК 60050-161:1990, которые применены в настоящем стандарте с модификацией их содержания для учета особенностей терминологической системы в области электромагнитной совместимости в Российской Федерации  
161-01-05   электромагнитное возмущение Любое электромагнитное явление, которое может ухудшить работу устройства, оборудования или системы или неблагоприятно повлиять на живую или неживую материю.
  Примечание - Электромагнитное возмущение может быть шумом, нежелательным сигналом или изменением в среде распространения.
161-01-06   электромагнитная помеха Электромагнитное возмущение, ухудшающее работу оборудования, канала передачи или системы.
161-01-07   электромагнитная совместимость; ЭМС Способность оборудования или системы функционировать удовлетворительно в окружающей электромагнитной обстановке, не создавая недопустимых электромагнитных возмущений чему-либо в этой обстановке.
161-01-08   (электромагнитное) излучение Явление, при котором электромагнитная энергия исходит от источника.
161-01-13   радиочастотное возмущение Электромагнитное возмущение, спектральные составляющие которого находятся в полосе радиочастот.
161-01-14   радиочастотная помеха, радиопомеха Радиочастотное возмущение, ухудшающее прием полезного сигнала.
161-01-15   межсистемная помеха Электромагнитная помеха в одной системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым другой системой.
161-01-16   внутрисистемная помеха Электромагнитная помеха в системе, обусловленная электромагнитным возмущением, создаваемым в той же системе.
161-01-19   ухудшение (качества работы) Нежелательное отклонение рабочих характеристик устройства, оборудования или системы от требуемых.
  Примечание - Английский термин "degradation" может применяться к временному или постоянному нарушению работы.
161-01-20   невосприимчивость (к возмущению) Способность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения характеристик при наличии электромагнитного возмущения.
161-01-21   (электромагнитная) восприимчивость Неспособность устройства, оборудования или системы работать без ухудшения качества при наличии электромагнитного возмущения.
161-02-13   прерывистая помеха Электромагнитная помеха, длящаяся в течение определенных периодов времени, разделенных интервалами, свободными от помех.
161-03-03   невосприимчивость по сети питания, помехозащищенность по сети питания Невосприимчивость (помехозащищенность) по отношению к сетевым помехам.
161-03-06   внутренняя невосприимчивость; помехоустойчивость Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех на его сигнальных входных зажимах или в его антенне.
161-03-07   внешняя невосприимчивость; помехозащищенность Способность устройства, оборудования или системы функционировать без ухудшения качества при наличии электромагнитных помех, проникающих не через его сигнальные входные зажимы или антенну.
161-03-08   норма на возмущение Максимальный допустимый уровень электромагнитного возмущения, измеренного в регламентированных условиях.
161-03-09   норма на помеху Максимально допустимое ухудшение работы устройства, оборудования или системы, вызванное электромагнитным возмущением. Примечания 1 Т.к. при измерении помехи во многих системах возникают трудности, часто английский термин "limit of interference" употребляется вместо термина "limit of disturbance". 2 В русском языке термин "норма на помеху" используется вместо термина "норма на возмущение".
161-03-10   уровень электромагнитной совместимости Регламентированный уровень электромагнитного возмущения, используемый в качестве эталонного в целях координации уровней излучения и невосприимчивости. Примечания 1 Обычно уровень электромагнитной совместимости выбирается таким образом, чтобы уровень реально существующего электромагнитного возмущения мог превышать его лишь с малой вероятностью. Однако электромагнитная совместимость достигается лишь в случае, когда уровни излучения и невосприимчивости контролируются таким образом, чтобы для каждого места уровень электромагнитного возмущения, возникший в результате совместного действия всех источников, был ниже, чем уровень невосприимчивости каждого устройства, оборудования или системы, расположенных в том же месте. 2 Уровень электромагнитной совместимости зависит от электромагнитного явления, времени или места размещения.
161-03-11   уровень излучения на источнике Уровень определенного электромагнитного возмущения от конкретного устройства, оборудования или системы.
161-03-12   норма на уровень излучения на источнике Регламентированный максимальный уровень электромагнитного возмущения на источнике.
161-03-13   запас уровня излучения Отношение уровня электромагнитной совместимости к уровню излучения.
161-03-14   уровень невосприимчивости Максимальный уровень электромагнитного возмущения, воздействующего на конкретное оборудование или систему, при котором оно сохраняет требуемое качество.
161-03-15   норма невосприимчивости Регламентированный наименьший уровень невосприимчивости.
161-03-16   запас невосприимчивости Отношение уровня невосприимчивости к уровню электромагнитной совместимости.
161-03-17   запас (электромагнитной) совместимости Отношение уровня невосприимчивости к уровню излучения. Примечание - Запас совместимости является произведением запаса уровня излучения и уровня невосприимчивости.
161-03-20   помеха, образуемая в контуре заземления Электромагнитная помеха, передаваемая из одной цепи в другую по общему для них контуру заземления или общей цепи возврата тока.
161-03-22   подавление возмущения Действие, которое уменьшает или устраняет электромагнитное возмущение.
161-03-23   подавление помехи Действие, которое ослабляет или устраняет электромагнитную помеху.
161-03-27   кондуктивное электромагнитное возмущение Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается по одному или большему числу проводников.
161-03-27   излучаемое электромагнитное возмущение Электромагнитное возмущение, при котором энергия передается в пространстве в виде электромагнитных волн.
161-03-28   уровень электромагнитного возмущения Уровень электромагнитного возмущения в данном месте, которое возникает в результате совместного действия всех источников.
161-04-01   напряжение возмущения Напряжение, создаваемое электромагнитным возмущением между двумя точками двух отдельных проводников, измеренное в регламентированных условиях.
161-04-02   напряженность поля возмущения Напряженность поля, создаваемого электромагнитным возмущением в данном месте в регламентированных условиях.
161-04-03   мощность возмущения Мощность электромагнитного возмущения, измеренная в регламентированных условиях.
161-04-10   преобразование симметричного напряжения в общее несимметричное Процесс с помощью которого симметричное напряжение преобразуется в общее несимметричное.
161-08-09   неуравновешенность напряжений, разбаланс напряжений Условия в многофазной системе, при которых среднеквадратические значения фазовых напряжений или углы сдвига между фазами не равны.

Приложение ДБ

(справочное)
     
Термины и определения общетехнических понятий, использованные в настоящем стандарте  
1 техническое средство: Любое электротехническое, электронное и радиоэлектронное изделие, а также любое изделие, содержащее электрические и (или) электронные составные части.
Примечание - Техническое средство может быть устройством, оборудованием, системой или установкой.
2 сигнал: Изменяющаяся электрическая величина, отображающая сообщение или иным образом предназначенная для функционирования технического средства.
_______________________________________________