(Действующий) ГОСТ Р 1.5-2004 «Правила построения, изложения, оформления и...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
2) Если для выделения изменений, внесенных в содержание применяемого текста (русской версии или аутентичного перевода) международного (регионального) стандарта, использован не курсив, а другой шрифт или иной способ выделения, то указывают название этого шрифта или описание данного способа.
3) Здесь указывают причины, обусловившие необходимость технических отклонений, например:
- особенности объекта и/или аспекта стандартизации, характерные для Российской Федерации;
- правовые или нормативно-правовые требования, установленные в Российской Федерации;
- конкретные потребности промышленности (или иных отраслей экономики) Российской Федерации на ближайший период времени.
4) Здесь приводят информацию о структурном элементе (разделе) и приложении национального стандарта, в котором применены основные элементы (и приложения) международного (регионального) стандарта и указывают обозначение и наименование данного международного (регионального) стандарта на русском и в скобках на английском языках, а также на французском или ином языке, если при его применении используют перевод версии стандарта на этом языке, и условное обозначение степени его соответствия (IDT).
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений) настоящего стандарта и основных нормативных положений указанных международных (региональных) стандартов приведено во введении (в дополнительном приложении _________).
Применение указанных стандартов в настоящем стандарте обусловлено:
____________________________________________________________________________*».
указывают причину объединения стандартов в одном национальном стандарте.
* Данная информация может быть приведена во введении или дополнительном справочном приложении к модифицированному стандарту. В этом случае в предисловии дают ссылку на данный элемент.
Пример — В предисловии национального стандарта Российской Федерации «Сплавы твердые. Рентгенофлуоресцентные методы определения металлов», в котором применены соответствующие методы, установленные в международных стандартах ИСО 4503:1978 и ИСО 4883:1978, целесообразно использовать следующую формулировку:
«Настоящий стандарт включает в себя идентичные основные нормативные положения следующих международных стандартов:
- раздел 2 — ИСО 4503:1978 «Сплавы твердые. Определение содержания металлических элементов рентгеновской флуоресценцией. Метод плавления». (ISO 4503:1978 «Hardmetals Determination of contents of metallic elements be X-ray fluorescence — Fusion method», IDT);
- раздел 3 — ИСО 4883:1978 «Сплавы твердые. Определение содержания металлических элементов рентгеновской флуоресценцией. Метод растворения». (ISO 4883:1978 «Hardmetals Determination of contents of metallic elements be X-ray fluorescence — Solution method», IDT.
Ж.13 Если национальный стандарт Российской Федерации разработан на основе применения модифицированных основных нормативных положений (и приложений) двух (или более) взаимосвязанных международных (региональных) стандартов, то в предисловии такого национального стандарта применяют следующую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт включает в себя модифицированные основные нормативные положения (и приложения) следующих международных (региональных) стандартов:
- _____________**_____________;
- _____________**_____________;
- _____________**_____________.
** Здесь приводят обозначение применяемого международного (регионального) стандарта и его наименование на русском и в скобках на английском языках, а также на французском или ином рабочем языке региональной организации по стандартизации, если при его применении используют перевод версии стандарта на этом языке, и условное обозначение степени его соответствия национальному стандарту (MOD).
Сопоставление структуры и нумерации структурных элементов (обозначений приложений) настоящего стандарта и основных нормативных положений указанных международных (региональных) стандартов, а также более подробная информация о соответствии их содержания и внесенных технических отклонениях приведены во введении (в дополнительном приложении _________)».
Ж.14 Если национальный стандарт Российской Федерации не может быть признан гармонизированным с международным (региональным) стандартом, использованным при его разработке, то в предисловии применяют следующую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного (регионального) стандарта ___________***_________».
Ж.15 Если национальный стандарт Российской Федерации разработан с учетом нескольких международных (региональных) стандартов, то в предисловии применяют следующую типовую формулировку:
«В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения следующих международных (региональных) стандартов:
_____________***_____________;
_____________***_____________;
_____________***_____________».
_____________
*** Здесь приводят обозначение применяемого международного (регионального) стандарта и его наименование на русском и в скобках на английском языках, а также на французском или ином рабочем языке региональной организации по стандартизации, если при его применении используют перевод версии стандарта на этом языке, и условное обозначение степени его соответствия национальному стандарту (NEQ).
Пример — «В настоящем стандарте учтены основные нормативные положения следующих международных и европейских стандартов:
- ИСО 11681-1:1996 «Машины для лесного хозяйства. Пилы цепные портативные. Требования безопасности и методы испытаний. Часть 1. Цепные пилы для обычной работы в лесу» (ISО 11681-1:1996 «Machinery for forestry— Portable chain-saws — Safety requirements and testing — Part 1: Chain-saws for normal forest work», NEQ);
- EH 608:1994 «Машины для сельского и лесного хозяйства. Портативные цепные пилы. Требования безопасности и методы испытаний» (EN 608—94 «Machinery for agriculture and forestry. Portables chain-saws. Safety requirements and testing», NEQ);
- ИСО 10726:1992 «Пилы цепные портативные. Цепеуловитель. Размеры и механическая прочность» (ISO 10726:1992 «Portable chain-saws — Chain catcher— Dimensions and mechanical strength», NEQ».
Ж.16 Если национальный стандарт Российской Федерации соответствует международному (региональному) стандарту в части отдельных объектов или аспектов стандартизации, то в предисловии применяют следующую типовую формулировку:
«Настоящий стандарт соответствует международному (региональному) стандарту _________________*_____________________ в части требований_____________».
* Здесь приводят обозначение применяемого международного (регионального) стандарта и его наименование на русском и в скобках на английском языках, а также на французском или ином рабочем языке региональной организации по стандартизации, если при его применении используют перевод версии стандарта на этом языке, и условное обозначение степени его соответствия национальному стандарту (NEQ).
Пример — «Настоящий стандарт соответствует международному стандарту МЭК 60071-1:1993 «Координация изоляции. Часть 1. Термины, определения, принципы и правила» (IEC 60071-1:1993 «Insulation coordinationPart 1: Definitions, principles and rules», NEQ) в части требований к электрической прочности изоляции».
Ж.17 Если в национальном стандарте Российской Федерации использованы отдельные разделы (один из разделов) международного (регионального) стандарта (его русской версии или аутентичного перевода), то в предисловии применяют следующую формулировку:
«Разделы ____________ настоящего стандарта идентичны разделам _________**_________».
** Здесь приводят номера разделов международного (регионального) стандарта, его обозначение и наименование на русском языке.

Приложение И «Правила оформления приложения национального стандарта Российской Федерациидля информации о соответствии ссылочных международных (региональных) стандартов национальным стандартам и пример оформления данного приложения»

(обязательное)
Правила оформления приложения национального стандарта Российской Федерации
для информации о соответствии ссылочных международных (региональных) стандартов национальным стандартам и пример оформления данного приложения
И.1 Данное приложение помещают в национальном стандарте Российской Федерации, идентичном международному (региональному) стандарту, непосредственно за последним приложением, приведенным в применяемом международном (региональном) стандарте, и оформляют в виде таблицы сравнения. Заголовок данного приложения излагают с использованием следующей типовой формулировки: «Сведения о соответствии национальных стандартов Российской Федерации ссылочным международным (региональным) стандартам».
И.2 Пример оформления фрагмента таблицы сравнения международных стандартов, на которые даны ссылки в национальном стандарте Российской Федерации, с соответствующими им национальными стандартами приведен в таблице И.1.
Таблица И.1
Обозначение ссылочного международного стандарта
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта
ИСО 3534.2:1993
ГОСТ Р 50779.11—2000 (ИСО 3534-2—93) Статистические методы. Статистическое управление качеством. Термины и определения
ИСО 8258:1991
ГОСТ Р 50779.42—99 (ИСО 8258—91) Статистические методы. Контрольные карты Шухарта
ИСО 5479:1997
*