Утративший силу
- при применении в настоящем стандарте разделов 7 и 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 они объединены в один раздел с общим заголовком "Содержание и структура нормативных документов", т.к. в разделе 8 Руководства ИСО/МЭК 2:1996 содержатся только две терминологические статьи;
- при применении в настоящем стандарте раздела "Разработка нормативных документов" Руководства ИСО/МЭК 2:1996 в него включены терминологические статьи, распространяющиеся на понятия в области применения и обновления нормативных документов (что отражено в заголовке этого раздела), т.к. эти понятия широко применяются в межгосударственной стандартизации.
Сопоставление структуры настоящего стандарта со структурой примененной в нем части Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведено в таблице Б.1 (приложение Б).
В настоящем стандарте некоторые терминологические статьи приведены в иной редакции, чем в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Для выделения этих статей использована полужирная вертикальная линия, которая расположена слева от текста, модифицированного по отношению к соответствующему тексту Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Исходные по отношению к указанным терминологические статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 приведены в приложении В.
В текст некоторых статей, заимствованных из Руководства ИСО/МЭК 2:1996, внесены редакционные изменения, выделенные курсивом, которые не влияют на содержание этих статей. К подобным редакционным изменениям относятся дополнительные слова и фразы, которые поясняют или уточняют содержание терминологических статей, а именно:
- дополнительные слова, представляющие собой ту часть термина, которая может быть опущена при использовании данного термина в виде краткой формы (эта часть термина выделена полужирным курсивом и заключена в круглые скобки);
- дополнительные слова и фразы, которые включены в определения и содержат дополнительные признаки, не влияющие на отличительные признаки определяемого понятия (выделены курсивом);
- дополнительные слова и фразы, включенные в примечания для уточнения приведенных там сведений (выделены курсивом).
К редакционным изменениям относятся изменения отдельных слов и фраз, которые направлены на уточнение перевода с английского языка некоторых определений и примечаний, приведенных в трехъязычной версии седьмого издания Руководства ИСО/МЭК 2:1996. Эти слова и фразы также выделены курсивом.
Статьи, в которые внесены указанные изменения, считаются идентичными соответствующим статьям Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
Если термин, установленный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, дополнен в настоящем стандарте вторым термином, имеющим с первым общие терминоэлементы, то та часть, которая характерна только для второго термина, выделена полужирным курсивом и заключена в квадратные скобки.
Для удобства идентификации терминологических статей настоящего стандарта, гармонизированных со статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996, для этих статей в скобках (справа) приведен номер соответствующей статьи Руководства ИСО/МЭК 2:1996 и условное обозначение степени их соответствия:
В настоящий стандарт включен ряд дополнительных статей с терминами, которые отсутствуют в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996. Эти статьи заключены в рамки из тонких линий. Аналогичный способ использован также для выделения примечаний, которые дополнительно включены в терминологические статьи, гармонизированные с соответствующими статьями Руководства ИСО/МЭК 2:1996.
В настоящем стандарте приведен алфавитный указатель терминов на русском языке, а также алфавитные указатели иноязычных эквивалентов на английском и французском языках. При необходимости в национальных информационных данных настоящего стандарта может быть дополнительно приведено приложение с алфавитным указателем терминов на государственном языке страны, на территории которой настоящий стандарт вводится в действие.
Часть терминологических статей, приведенных в разделах 1-10 Руководства ИСО/МЭК 2:1996, нежелательно (или преждевременно) применять в практике межгосударственной стандартизации. Такие статьи приведены в приложении Г.
Настоящий стандарт устанавливает основные термины, применяемые в межгосударственной стандартизации, и их определения.
Термины, установленные настоящим стандартом, также могут быть применены при проведении работ по стандартизации на государственном и ином уровне в странах, указанных в предисловии, по решению национальных органов по стандартизации этих стран.
Термины, установленные настоящим стандартом, рекомендуется использовать в правовой, нормативной, технической и организационно-распорядительной документации, научной, учебной и справочной литературе.
Примечание - При применении настоящего стандарта целесообразно обратить внимание на существующие дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации оборонной продукции и установлены в специальном межгосударственном стандарте, а также дополнительные термины, которые отражают понятия в части межгосударственной стандартизации и технического нормирования в строительстве и установлены в межгосударственных строительных нормах, принятых Межгосударственной научно-технической комиссией по стандартизации, техническому нормированию и сертификации в строительстве [1].
Если в другом действующем межгосударственном стандарте применены термины, отличные от терминов, которые установлены настоящим стандартом для тех же понятий, то их приведение в соответствие с настоящим стандартом целесообразно осуществлять при очередном обновлении (пересмотре или изменении) другого действующего стандарта. В обоснованных случаях необходимость устранения указанных противоречий может служить основанием для разработки внеочередного изменения другого действующего стандарта.
2.1 стандартизация: Деятельность, направленная на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области посредством установления положений для всеобщего и многократного использования в отношении реально существующих или потенциальных задач. | en fr | standardization normalisation | (1.1, IDT) | ||||
Примечания 1 Главным образом эта деятельность проявляется в процессах разработки, опубликования и применения стандартов. | |||||||
2 Важнейшими результатами деятельности по стандартизации являются повышение степени соответствия продукции, процессов и услуг их функциональному назначению, устранение барьеров в торговле, содействие научно-техническому сотрудничеству и достижение иных целей стандартизации, в том числе обеспечение безопасности, охраны окружающей среды, совместимости, взаимозаменяемости, унификации, защиты продукции, единства измерений, взаимопонимания, обороноспособности и мобилизационной готовности. | |||||||
2.2 объект стандартизации: Продукция, процесс или услуга, подлежащие или подвергшиеся стандартизации. | en fr | subject of standardization sujet de normalisation | (1.2, MOD) | ||||
Примечания 1 Под объектом стандартизации в широком смысле понимают продукцию, процесс или услугу, которые в равной степени относятся к любому материалу, компоненту, оборудованию, системе, их совместимости, правилу, процедуре, функции, методу или деятельности. | |||||||
2 Стандартизация может ограничиваться определенными аспектами любого объекта. Например, применительно к обуви размеры и критерии прочности могут быть стандартизованы отдельно. | |||||||
3 Услуга как объект стандартизации охватывает услуги для населения, включая условия обслуживания, а также производственные услуги для предприятий и организаций. | |||||||
2.3 аспект стандартизации: Краткое выражение обобщенного содержания устанавливаемых стандартом положений. | en fr | aspect of standardization aspect de normalisation | |||||
Примечание - Аспект стандартизации указывают в наименовании стандарта в виде подзаголовка. | |||||||
2.4 область стандартизации: Совокупность взаимосвязанных объектов стандартизации. | en fr | field of standardization domaine de normalisation | (1.3, IDT) | ||||
Примечание - Областью стандартизации, например, можно считать машиностроение, транспорт, сельское хозяйство, величины и единицы величин. | |||||||
2.5 уровень стандартизации: Участие в деятельности по стандартизации с учетом географического, политического или экономического признаков. | en fr | level of standardization niveau de normalisation | (1.6, IDT) | ||||
2.5.1 международная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации всех стран мира. | en fr | international standardization normalisation internationale | (1.6.1, IDT) | ||||
2.5.2 региональная стандартизация: Стандартизация, участие в которой открыто для национальных органов по стандартизации стран только одного географического, политического или экономического региона мира. | en fr | regional standardization normalisation | (1.6.2, IDT) | ||||
2.5.2.1 межгосударственная стандартизация: Региональная стандартизация, проводимая на уровне Содружества Независимых Государств, правительства которых заключили Соглашение о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а национальные органы по стандартизации образовали Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации (ЕАСС). | еn fr* | interstate standardization | |||||
Примечание - В дальнейшем возможно расширение уровня межгосударственной стандартизации по географическому или экономическому признаку (за счет государств, сопредельных со странами СНГ или связанными с ними экономически) при условии присоединения государства к указанному Соглашению и вступления национального органа по стандартизации в ЕАСС (см. 3.1.3.1). | |||||||
_________________ * Здесь и далее, где код языка "fr" отмечен знаком "*", эквивалент термина на французском языке не приводится, так как не применяется в практической работе. | |||||||
2.5.3 национальная стандартизация: Стандартизация, проводимая на уровне одной конкретной страны. | en fr | national standardization normalisation nationale | (1.6.3, IDT) | ||||
2.5.3.1 государственная стандартизация: Национальная стандартизация, проводимая на уровне одной страны - участницы Соглашения о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности. | en fr* | state standardization | |||||
Примечание - Термин "государственная стандартизация" употребляют, когда необходимо подчеркнуть, что выражаемое им понятие не относится к стандартизации, которая проводится в странах, не участвующих в указанном Соглашении. В остальных случаях употребляют более общий термин "национальная стандартизация". | |||||||
2.6 Межгосударственная система стандартизации: Совокупность организационно-методических мер, которые направлены на разработку и применение межгосударственных стандартов с целью обеспечения проведения согласованной деятельности в области стандартизации, осуществляемой на основе соответствующего Соглашения. | en fr* | Interstate system for standardization | |||||
Примечание - Указанные в определении меры базируются на межгосударственных стандартах, входящих в соответствующую систему, а также на правилах и рекомендациях по межгосударственной стандартизации, дополняющих и конкретизирующих эти стандарты. |
3.1 орган по стандартизации: Занимающийся стандартизацией орган, признанный на национальном, региональном или международном уровнях, основная функция которого, согласно его статусу, заключается в разработке и/или принятии стандартов, доступных широкому кругу пользователей. | en fr | standards body organisme de normalisation | (4.4, IDT) |
Примечание - Орган по стандартизации может выполнять и другие основные функции. | |||
3.1.1 национальный орган по стандартизации: Орган по стандартизации, признанный на национальном уровне, который имеет право представлять интересы страны в области стандартизации в соответствующей международной или региональной организации по стандартизации. | en fr | national standards body organisme national de normalisation | (4.4.1, MOD) |
Примечания 1 Примером национального органа по стандартизации является DIN (Deutshes Institut Normung). 2 В государственной стандартизации наряду с термином "национальный орган по стандартизации" для данного понятия может применяться также термин "государственный орган исполнительной власти по стандартизации", а при необходимости конкретизации - краткое официальное наименование этого органа, например, Госстандарт Республики Беларусь. | |||
3.1.2 международная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны мира. | en fr | international standards organization organisation internationale de normalisation | (4.4.3, IDT) |
Примечание - Международными организациями по стандартизации являются: ИСО (Международная организация по стандартизации, ISO, the International Organization for Standardization), МЭК (Международная электротехническая комиссия, IEC, the International Electrotechnical Commission) и МСЭ (Международный союз электросвязи, ITU, the International Telecommunication Union), которые формируют специализированную систему всемирной стандартизации. | |||
3.1.3 региональная организация по стандартизации: Организация по стандартизации, членство в которой открыто для соответствующего национального органа любой страны, но только одного географического, политического или экономического региона мира. | en fr | regional standards organization organisation de normalisation | (4.4.2, IDT) |
Примечание - Примерами региональных организаций по стандартизации являются: СЕН (Европейский комитет по стандартизации, СЕN, European Committee for Standardization, de Normalisation) и СЕНЭЛЕК (Европейский комитет по стандартизации в электротехнике, CENELEC, European Committee for Electrotechnical Standardization, de Normalisation Electrotechnicale). | |||
3.1.3.1 Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации, ЕАСС: Региональная организация по стандартизации, членами которой являются национальные органы по стандартизации стран, входящих в Содружество Независимых Государств, и могут стать национальные органы по стандартизации других стран в случае присоединения к Соглашению о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации в этих областях деятельности, а также признания установленных в соответствующих основополагающих межгосударственных стандартах основных целей, принципов и порядка проведения работ в области стандартизации, метрологии, сертификации и аккредитации. | en fr* | Euro-Azian Council for Standardization, Metrology and Certification (EASC) | |
3.1.4 технический комитет по стандартизации: Общественное объединение заинтересованных предприятий, организаций, органов власти, в том числе национальных органов по стандартизации, которое создано на добровольной основе для разработки государственных, межгосударственных, международных и региональных стандартов, а также для проведения подготовительных и вспомогательных работ в области государственной, межгосударственной, международной и региональной стандартизации по закрепленным объектам стандартизации или областям деятельности. | en fr | technical committee techniques | |
3.1.4.1 межгосударственный технический комитет по стандартизации: Рабочий орган Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, созданный для разработки межгосударственных стандартов, а также проведения подготовительных и вспомогательных работ по межгосударственной и региональной стандартизации по закрепленным за ним объектам стандартизации или областям деятельности. | en fr* | interstate technical committee | |
3.1.4.2 технический комитет международной организации по стандартизации: Рабочий орган международной организации по стандартизации, созданный для разработки международных стандартов в закрепленных за ним областях деятельности. | en fr | international technical committee techniques internationale | |
3.2 орган государственного надзора за стандартами: Национальный орган по стандартизации или специально уполномоченный государственный орган исполнительной власти, который осуществляет в пределах, установленных действующим в стране законодательством, государственный надзор за соблюдением обязательных требований государственных стандартов и межгосударственных стандартов, введенных в действие на территории данного государства. | en fr | inspection authority for standards organisme national de I’inspection des normes | |
Примечание - В некоторых странах этот орган может также выполнять функции государственного контроля за стандартами. | |||
3.3 служба стандартизации: Структурно выделенное подразделение органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования, которое обеспечивает организацию и проведение работ по стандартизации в пределах компетенции, установленной действующим в стране законодательством для соответствующего органа исполнительной власти или субъекта хозяйствования. | еn fr | standards office organisme de normalisation | |
3.4 регламентирующий орган власти: Орган власти, ответственный за разработку или принятие регламентов. | en fr | regulatory authority | (4.5.1, IDT) |
3.5 исполнительный орган по регламентам: Орган власти, ответственный за обеспечение выполнения регламентов. | en fr | enforcement authority de I’application | (4.5.2, IDT) |
Примечание - Исполнительный орган по регламентам может иногда выполнять функции и регламентирующего органа власти. |
4.1 нормативный документ: Документ, устанавливающий правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов. | en fr | normative document document normatif | (3.1, IDT)* | ||||
________________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 и обозначенное в нем как примечание 1, поскольку пояснение в данном примечании термина "нормативный документ" как родового термина для таких понятий как "стандарты, документы технических условий, своды правил и регламенты" противоречит практике применения этого термина в межгосударственной и государственной стандартизации. | |||||||
Примечания 1 Под документом следует понимать любой носитель информации, которая записана в нем или на его поверхности. 2 Термины, обозначающие различные виды нормативных документов, определяются в дальнейшем исходя из того, что документ и его содержание рассматриваются как единое целое. | |||||||
4.1.1 стандарт: Нормативный документ, который разработан на основе консенсуса, принят признанным на соответствующем уровне органом и устанавливает для всеобщего и многократного использования правила, общие принципы или характеристики, касающиеся различных видов деятельности или их результатов, и который направлен на достижение оптимальной степени упорядочения в определенной области. | en fr | standard norme | (3.2, IDT) | ||||
Примечание - Стандарты должны быть основаны на обобщенных результатах науки, техники и практического опыта и направлены на достижение оптимальной пользы для общества | |||||||
4.1.1.1 международный стандарт: Стандарт, принятый международной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей. | en fr | international standard norme internationale | (3.2.1.1, IDT) | ||||
Примечания 1 К международным стандартам относятся стандарты ИСО, стандарты МЭК и стандарты ИСО/МЭК, которые являются совместными публикациями ИСО и МЭК. 2 В международной стандартизации наряду со стандартами применяются также руководства ИСО (ISO Guide), руководства ИСО/МЭК (ISO/IEC Guide), технические отчеты ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТО (ISO/TR), международные стандартизованные профили, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/МЭК МСП (ISO/IEC ISP), оценки технологических направлений, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТН (ISO/TTA), рекомендации ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/Р (ISO/R), технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ТУ [ISO/TS], общедоступные технические условия ИСО, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТУ [ISO/PAS], отраслевые технические соглашения, обозначаемые индексом [префиксом] ИСО/ОТС [ISO/ITA]. | |||||||
4.1.1.2 региональный стандарт: Стандарт, принятый региональной организацией по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей. | en fr | regional standard norme | (3.2.1.2, IDT) | ||||
Примечание - Примером региональных стандартов являются европейские стандарты, обозначаемые индексом [префиксом] EH [EN]. | |||||||
4.1.1.2.1 межгосударственный стандарт: Региональный стандарт, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и доступный широкому кругу пользователей. | en fr* | interstate standard | |||||
4.1.1.3 национальный стандарт: Стандарт, принятый национальным органом по стандартизации и доступный широкому кругу пользователей. | en fr | national standard norme nationale | (3.2.1.3, IDT) | ||||
4.1.1.3.1 государственный стандарт: Национальный стандарт страны, национальный орган по стандартизации которой входит в Евразийский совет по стандартизации, метрологии и сертификации. | en fr* | state standard | |||||
Примечания 1 Термин "государственный стандарт" употребляют, когда необходимо подчеркнуть, что выражаемое им понятие не относится к стандартам, которые приняты другими национальными органами по стандартизации, например "государственные стандарты стран - участниц Соглашения", а в остальных случаях может быть применен более общий термин "национальный стандарт". 2 При необходимости термин "государственный стандарт" может быть дополнен названием страны, например "государственный стандарт Республики Беларусь". 3 Государственный стандарт может быть принят не только национальным органом по стандартизации, но также иным уполномоченным на это органом власти, например государственным органом исполнительной власти по строительству, если это предусмотрено действующим в стране законодательством. | |||||||
4.1.1.4 комплекс стандартов: Совокупность взаимосвязанных стандартов, объединенных общей целевой направленностью и/или устанавливающих согласованные требования к взаимосвязанным объектам стандартизации. | en fr | standards complex collection des normes | |||||
4.1.2 правила по межгосударственной стандартизации: Нормативный документ, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и устанавливающий обязательные для применения организационно-методические положения, которые дополняют или конкретизируют отдельные положения основополагающих межгосударственных стандартов или определяют порядок взаимодействия национальных органов по стандартизации в работах по стандартизации, метрологии, сертификации или аккредитации. | en fr* | interstate standardization rules | |||||
4.1.3 рекомендации по межгосударственной стандартизации: Нормативный документ, принятый Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации и содержащий добровольные для применения организационно-методические положения, которые касаются проведения работ по стандартизации, метрологии, сертификации, аккредитации и которые целесообразно предварительно проверить на практике до их установления в межгосударственном стандарте или соответствующих правилах. | en fr* | interstate standardization recommendations | |||||
4.2 технические условия: Документ, устанавливающий технические требования, которым должна удовлетворять продукция или услуга, а также процедуры, с помощью которых можно установить, соблюдены ли данные требования. | en fr | technical specification technique | (3.4, MOD) | ||||
Примечание - В международной стандартизации и национальной стандартизации некоторых стран английский термин "technical specification" и французский термин " technique" может также означать определенный вид стандарта, что обычно соответствует русским терминам: "стандарт общих технических условий", "стандарт технических условий", "стандарт общих технических требований" или часть стандарта (раздел "Технические требования"). | |||||||
4.3 регламент: Документ, содержащий обязательные правовые нормы и принятый органом власти. | en fr | regulation | (3.6, IDT) | ||||
4.3.1 технический регламент: Регламент, содержащий технические требования либо непосредственно, либо путем ссылки на стандарт или технические условия, либо путем включения в себя содержания этих документов. | en fr | technical regulation technique | (3.6.1, IDT) | ||||
Примечание - Технический регламент может быть дополнен техническими указаниями, определяющими в общих чертах некоторые способы достижения соответствия требованиям регламента. | |||||||
4.4 классификатор (технико-экономической и социальной информации): Нормативный документ, устанавливающий систематизированный перечень наименований и кодов объектов классификации и/или классификационных группировок и принятый на соответствующем уровне стандартизации. | en fr | technique-economical and social information classifier information , technique et social classificateur |
* Включенные в данный раздел термины и определения не следует рассматривать как систематизированную классификацию видов стандартов или их исчерпывающий перечень. Здесь приведены только некоторые из общих видов стандартов. Причем эти виды не являются взаимоисключающими. Например, конкретный стандарт на продукцию может рассматриваться и как стандарт на методы контроля, если в нем установлены методы контроля за соблюдением технических требований к данной продукции.
5.1 вид стандарта: Характеристика стандарта, определяющаяся его содержанием в зависимости от объекта стандартизации. | еn fr | type of standard type de norme | |
5.2 основополагающий стандарт: Стандарт, имеющий широкую область распространения и/или содержащий общие положения для определенной области деятельности. Примечания | еn fr | basic standard norme de base | (5.1, IDT) |
1 Основополагающие стандарты устанавливают общие организационно-методические положения для определенной области деятельности и/или общетехнические требования и правила, обеспечивающие взаимопонимание, техническое единство и взаимосвязь различных областей науки, техники и производства в процессах создания и использования продукции, охрану окружающей среды, безопасность продукции, процессов и услуг для жизни и здоровья людей, имущества физических, юридических лиц, государства, и/или другие общетехнические требования. | |||
2 Основополагающий стандарт может применяться непосредственно в качестве стандарта или служить основой для разработки других стандартов и иных нормативных или технических документов. | |||
5.3 стандарт на термины и определения: Стандарт, устанавливающий термины, к которым даны определения, содержащие необходимые и достаточные признаки понятия. | еn fr | terminology standard norme de terminologie | (5.2, MOD) |
Примечание - В некоторых случаях определения могут отсутствовать и/или могут быть приведены примечания, иллюстрации, буквенные обозначения. | |||
5.4 стандарт на продукцию: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять продукция или группа однородной продукции, с тем чтобы обеспечить ее соответствие своему назначению. | еn fr | product standard norme de produit | (5.4, IDT) |
Примечания 1 Стандарт на продукцию может включать, кроме требований соответствия назначению, непосредственно или с помощью ссылки такие аспекты, как термины и определения, классификация, безопасность, экологичность, порядок приемки, методы контроля, требования к маркировке, упаковке, транспортированию и хранению, а иногда технологические или эксплуатационные требования. 2 Стандарт на продукцию может содержать полную номенклатуру требований к ней или устанавливать только часть требований к продукции, например, только конструктивные требования, типы, основные параметры и/или размеры. | |||
5.5 стандарт на процесс: Стандарт, устанавливающий требования, которым должен удовлетворять процесс, с тем чтобы обеспечить соответствие процесса его назначению. | en fr | process standard norme de processus | (5.5, IDT) |
5.6 стандарт на услугу: Стандарт, устанавливающий требования, которым должна удовлетворять услуга или группа однородных услуг, с тем чтобы обеспечить соответствие услуги ее назначению. | en fr | service standard norme de service | (5.6, IDT) |
Примечание - Стандарты могут быть разработаны на материальные и иные услуги в различных областях (например, социально-культурные услуги, бытовое обслуживание населения, общественное питание, туристско-экскурсионное обслуживание, жилищно-коммунальное хозяйство, транспорт, автосервис, связь, страхование, банковское дело, торговля, научно-техническое и информационно-рекламное обслуживание и прочие сферы деятельности). | |||
5.7 стандарт на методы контроля: Стандарт, устанавливающий методы, способы, приемы, методики проведения испытаний, измерений и/или анализа. | en fr | testing standard norme d’essai | (5.3, MOD) |
5.8 стандарт на совместимость: Стандарт, устанавливающий требования, которые касаются совместимости различных объектов стандартизации. | en fr | interface standard norme d’interface | (5.7, MOD) |
Примечание - Например, совместимости изделий или систем в местах их сочленения. | |||
5.9 стандарт на номенклатуру показателей: Стандарт, содержащий перечень показателей, для которых значения или характеристики должны быть указаны при установлении требования к продукции, процессу или услуге в других нормативных или технических документах. | en fr | standard on data to be provided norme sur les fournir | (5.8, MOD) |
6.1 положение (нормативного документа): Логическая единица содержания нормативного документа, которая имеет форму требования, правила, рекомендации или комментария. | en fr | provision disposition | (7.1, IDT)* |
_________________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно поясняет различия в форме изложения отдельных видов положений на английском и французском языках. | |||
6.1.1 требование: Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены. | en fr | requirement exigence | (7.5.1, IDT) |
6.1.1.1 обязательное требование: Требование нормативного документа, подлежащее обязательному выполнению с целью достижения соответствия этому документу. | en fr | exclusive requirement exigence | (7.5.1, IDT) |
Примечание - Термин "обязательное требование" употребляют только применительно к требованию, которое является обязательным в соответствии с законом или регламентом. | |||
6.1.1.2 альтернативное требование: Требование нормативного документа, которое должно быть выполнено в рамках выбора, допускаемого этим документом. | en fr | optional requirement exigence facultative | (7.5.2, IDT) |
Примечание - Альтернативное требование может быть: - одним из двух или нескольких возможных требований; - дополнительным требованием, которое должно быть выполнено только в случае его применимости (в противном случае его можно не учитывать). | |||
6.1.2 правило: Положение нормативного документа, описывающее действие, которое должно быть выполнено. | en fr | instruction instruction | (7.3, MOD) |
6.1.3 рекомендация: Положение нормативного документа, содержащее совет. | en fr | recommendation recommandation | (7.4, IDT) |
6.1.4 комментарий: Положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения | en fr | statement | (7.2, MOD) |
6.2 основная часть (нормативного документа): Совокупность положений, составляющих содержание нормативного документа. | en fr | body (of a normative document) corps (d’un document normatif) | (8.1, IDT)* |
__________________ * В данную статью не включены примечания, приведенные в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку используемые в них понятия не применяются в межгосударственной стандартизации. | |||
6.3 дополнительный элемент (нормативного документа): Информация, включаемая в нормативный документ, но не влияющая на его содержание. | en fr | additional element | (8.2, IDT) |
Примечание - Например, в стандарте к дополнительным элементам относятся сведения об издании и другие библиографические сведения, предисловие, примечания, сноски, справочные приложения, библиография. | |||
6.4 структура (нормативного документа): Порядок размещения в нормативном документе разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, таблиц, графического материала и приложений. | en fr | structure (of a normative document) structure (d’un document normatif) |
7.1 программа работ по стандартизации: Документ занимающегося стандартизацией органа, устанавливающий плановые задания на темы в области стандартизации. | en fr | standards programme programme de normalisation | (9.1, MOD) | |||||||
7.1.1 тема (программы работ по стандартизации): Конкретное плановое задание в программе работ по стандартизации. | en fr | standards project projet de normalisation | (9.1.1, MOD) | |||||||
7.1.2 программа работ по межгосударственной стандартизации: Документ Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, устанавливающий плановые задания на темы в области межгосударственной стандартизации. | en fr* | interstate standards programme | ||||||||
7.2 проект стандарта: Вариант редакции стандарта, доступный для широкого обсуждения, представленный для рассмотрения, отзыва, согласования, голосования или внесенный на принятие в качестве стандарта. | en fr | draft standard projet de norme | (9.2, MOD) | |||||||
7.2.1 уведомление о проекте нормативного документа: Непосредственное направление или публикация информации о начале разработки проекта в специализированном издании и/или электронные формы ее распространения с целью организации широкого обсуждения проекта документа перед его принятием для учета мнения всех заинтересованных сторон. | en fr | notification on draft normative document information d’une projet du document normatif | ||||||||
7.3 принятие стандарта: Документально оформленное решение органа по стандартизации о принятии проекта в качестве стандарта. | en fr | taking over a standard reprise d’une norme | ||||||||
7.3.1 принятие межгосударственного стандарта: Решение руководящего органа Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации о принятии проекта или государственного стандарта в качестве межгосударственного стандарта. | en fr* | taking over an interstate standard | ||||||||
Примечание - Данное решение может быть принято по переписке или непосредственно на заседании соответствующего руководящего органа. | ||||||||||
7.3.2 введение в действие межгосударственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации или национального органа по управлению строительством о введении межгосударственного стандарта в действие на территории государства. | en fr* | decision about interstate standard validity | ||||||||
7.3.3 принятие государственного стандарта: Решение национального органа по стандартизации или национального органа по управлению строительством о принятии проекта в качестве государственного стандарта и введении его в действие. | en fr* | taking over a state standard | ||||||||
7.3.4 дата введения (нормативного документа) в действие: Календарная дата, с которой документ приобретает юридическую силу. | en fr | date of validity date d’introduction du document normatif | ||||||||
7.3.5 срок действия (нормативного документа): Интервал времени, в течение которого действует нормативный документ, начиная от даты введения его в действие в соответствии с решением ответственного за это органа до момента его замены, отмены или прекращения его применения в одностороннем порядке. | en fr | period of validity de | (9.3, IDT) | |||||||
Примечание - В межгосударственной стандартизации односторонним считается прекращение применения межгосударственного стандарта на территории одной страны по решению ее уполномоченного национального органа при отсутствии решения об отмене этого стандарта на межгосударственном уровне. | ||||||||||
7.4 обновление (нормативного документа): Деятельность, направленная на приведение нормативного документа в соответствие с уровнем развития техники и/или на удовлетворение актуальных экономических и/или социальных потребностей. | en fr | reform (of a normative document) (du document normatif) | ||||||||
7.4.1 проверка (нормативного документа): Анализ действующего нормативного документа в целях определения необходимости его обновления или отмены. | en fr | review | (9.4, MOD) | |||||||
7.4.2 изменение (нормативного документа): Модификация, дополнение или исключение определенных фрагментов нормативного документа. | en fr | amendment amendement | (9.6, IDT) | |||||||
Примечание - Результаты изменения обычно представляют путем оформления, принятия и опубликования отдельного документа (изменения нормативного документа или извещения об изменении). | ||||||||||
7.4.3 пересмотр (нормативного документа): Внесение всех необходимых изменений в содержание нормативного документа с оформлением, принятием и опубликованием нового нормативного документа, заменяющего действующий документ. | en fr | revision | (9.7, MOD) | |||||||
7.5 применение нормативного документа: Использование нормативного документа в различных видах деятельности, например, производстве и/или торговле. | en fr | application of a normative document application d’un document normatif | (10.2, IDT) | |||||||
7.5.1 информация о принятом стандарте [изменении стандарта]: Информация о принятии и введении в действие стандарта [изменения к стандарту и текст этого изменения], которую публикует орган, принявший этот стандарт [изменение], в своем официальном информационном издании или рассылает пользователям данного стандарта непосредственно или через уполномоченную на это организацию. | en fr | information about taking over standard [amendment] information d’une norme [amendment] | ||||||||
7.5.2 официальное издание (стандарта): Печатное издание стандарта, публикуемое от имени международной или региональной организации по стандартизации, Евразийского совета по стандартизации, метрологии и сертификации, национального органа по стандартизации или государственного органа исполнительной власти в пределах его компетенции. | en fr | official edition (of a standard) publication officielle (d’une norme) | ||||||||
7.5.3 распространение стандарта: Комплекс мероприятий по своевременному обеспечению стандартом заинтересованных в нем пользователей. | еn fr | distribution of a standard diffusion d’une norme | ||||||||
7.5.4 пользователь стандарта: Юридическое или физическое лицо, применяющее стандарт в своей деятельности. | en fr | standard user utilisateur d’une norme | ||||||||
7.5.5 поправка (к нормативному документу): Устранение из опубликованного текста нормативного документа опечаток, лингвистических и других подобных ошибок. | en fr | correction correction | (9.5, IDT) | |||||||
Примечание - Результаты поправки могут быть либо представлены путем опубликования соответствующего отдельного листка, либо учтены при новом издании нормативного документа. | ||||||||||
7.5.6 переиздание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа без изменений. | en fr | reprint | (9.8, IDT) | |||||||
7.5.7 новое издание (нормативного документа): Новое печатное издание нормативного документа, включающее изменения и/или поправки к предыдущему изданию. | en fr | new edition nouvelle | (9.9, IDT)* | |||||||
__________________ * В данную статью не включено примечание, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно учтено в выделенном курсивом редакционном изменении определения. | ||||||||||
7.5.8 отмена стандарта: Документально оформленное соответствующее решение органа по стандартизации, принявшего ранее стандарт, или его правопреемника в связи с принятием взамен отмененного стандарта другого документа или в связи с утратой актуальности стандартизации данного объекта на соответствующем уровне. | en fr | cancellation of standard annulation d’une norme |
* В данный раздел не включено примечание к его заголовку, приведенное в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996, поскольку оно затрагивает виды деятельности, не относящиеся к области применения настоящего стандарта.
8.1 гармонизированные стандарты: Стандарты, которые приняты различными занимающимися стандартизацией органами, распространяются на один и тот же объект стандартизации и обеспечивают взаимозаменяемость продукции, процессов или услуг и/или взаимное понимание результатов испытаний или информации, представляемой в соответствии с этими стандартами. | en fr | harmonized standards normes | (6.1, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Гармонизированные стандарты могут иметь различия в форме представления или даже в содержании, например, в примечаниях, указаниях, как выполнять требования стандарта, в предпочтении тех или иных альтернативных требований. | ||||||||||||
2 В международной стандартизации, наряду с термином "гармонизированные стандарты", применяется указанный в Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 термин-синоним "эквивалентные стандарты". | ||||||||||||
8.1.1 идентичные стандарты: Гармонизированные стандарты, которые идентичны по содержанию и форме представления. | en fr | identical standards normes identiques | (6.3, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Идентичные стандарты, как правило, отличаются обозначениями. Кроме этого, в идентичных стандартах допускаются отдельные редакционные изменения и/или различия в форме представления, которые регламентированы на международном уровне [2]. 2 При изложении идентичных стандартов на разных языках, как правило, используют аутентичные переводы. | ||||||||||||
8.1.2 модифицированные стандарты*: Гармонизированные стандарты, которые имеют технические отклонения и/или различия по форме представления при условии их идентификации и объяснения. | en fr | modified standards normes | ||||||||||
____________________ * Данный термин и соответствующее определение, а также правила идентификации различий в модифицированных стандартах применяются в международной стандартизации [2]. В Руководстве ИСО/МЭК 2:1996 вместо этого термина установлен термин "унифицированные стандарты" (см. Г.11 приложения Г). | ||||||||||||
8.1.3 неэквивалентные стандарты: Стандарты, которые имеют неидентифицированные технические отклонения и/или различия по форме представления. | en fr | inequivalent standards normes | ||||||||||
8.2 гармонизированный на международном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с международным стандартом или стандартами. | en fr | internationally harmonized standard normes au niveau international | (6.4, MOD) | |||||||||
8.3 гармонизированный на региональном уровне стандарт: Стандарт, гармонизированный с региональным стандартом или стандартами. | en fr | regionally harmonized standard normes au niveau | (6.5, MOD) | |||||||||
8.4 гармонизированные на двусторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные двумя занимающимися стандартизацией органами. | en fr | bilaterally harmonized standards normes | (6.7, IDT) | |||||||||
8.5 гармонизированные на многосторонней основе стандарты: Стандарты, гармонизированные более чем двумя органами, занимающимися стандартизацией. | en fr | multilaterally harmonized standards normes | (6.6, IDT) | |||||||||
8.6 односторонне согласованный стандарт: Стандарт, согласованный с другим стандартом таким образом, чтобы продукция, процессы, услуги, испытания и информация, представляемые в соответствии с первым стандартом, отвечали требованиям последнего, а не наоборот. | en fr | unilaterally aligned standard norme | (6.8, IDT) | |||||||||
8.7 сопоставимые стандарты: Принятые различными занимающимися стандартизацией органами стандарты на одну и ту же продукцию, на одни и те же процессы или услуги, в которых различные требования основываются на одних и тех же характеристиках и которые оцениваются с помощью одних и тех же методов, позволяющих однозначно сопоставить различия в требованиях. | en fr | comparable standards normes comparables | (6.9, IDT) | |||||||||
Примечание - Сопоставимые стандарты не являются гармонизированными. | ||||||||||||
8.8 принятие международного [регионального] стандарта в межгосударственном [национальном, государственном] стандарте: Опубликование межгосударственного [национального, государственного] стандарта, основанного на соответствующем международном или региональном стандарте, или подтверждение, что данный международный или региональный стандарт имеет тот же статус, что и межгосударственный [национальный, государственный] стандарт, с указанием любых отклонений от международного или регионального стандарта. | en fr | taking over an international standard (in a national normative document) reprise d’une norme internationale (dans un document normatif national) | (10.1, MOD) | |||||||||
Примечания 1 В межгосударственной стандартизации второй из указанных в определении способов принятия международных и региональных стандартов не используется. 2 Иногда вместо английского термина "taking over" для обозначения того же понятия в международной стандартизации [2] используется термин "adoption", например, "adoption of an international standard in a national standard". | ||||||||||||
8.9 прямое применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта независимо от принятия данного международного [регионального] стандарта в любом другом нормативном документе. | en fr | direct application of an international standard application directe d’une norme internationale | (10.2.1, IDT) | |||||||||
Примечания 1 Прямое применение международного документа осуществляется в национальной стандартизации по решению национального органа по стандартизации и/или в пределах, установленных действующим законодательством. 2 В качестве примера прямого применения региональных стандартов в странах - участницах Соглашения служит непосредственное применение межгосударственных стандартов. В остальных случаях прямое применение региональных стандартов осуществляется по решению национального органа по стандартизации при наличии соответствующего соглашения с региональной организацией по стандартизации, принявшей эти стандарты, и/или в пределах, установленных действующим законодательством, например, при изготовлении и поставке продукции на экспорт в страны, где действует данный региональный стандарт, если это оговорено в контракте на поставку. | ||||||||||||
8.10 косвенное применение международного [регионального] стандарта: Применение международного [регионального] стандарта посредством другого нормативного документа, в котором этот стандарт был принят. | en fr | indirect application of an international standard application indirecte d’une norme internationale | (10.2.2, IDT) | |||||||||
8.11* техническое отклонение (от международного стандарта в межгосударственном стандарте): Различие между техническим содержанием международного стандарта и техническим содержанием межгосударственного стандарта. | еn fr* | technical deviation | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | ||||||||||||
8.12* редакционное изменение (относительно международного стандарта в межгосударственном стандарте): Допускаемое различие в техническом содержании межгосударственного стандарта и примененного в нем международного стандарта. | en fr* | editorial change | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. | ||||||||||||
8.13* изменение в словесной формулировке (относительно международного стандарта): Замена одиночных слов или фраз на синонимы при принятии русской версии международного стандарта в межгосударственном стандарте в целях обеспечения терминологического единства с другими стандартами, действующими на том же уровне стандартизации. | en fr* | change in wording | ||||||||||
_________________ * Аналогичный термин и соответствующее определение применяются в международной стандартизации [2]. |