(Действующий) СТО 42.21.21 Укладка трубопроводов из железобетонных труб диаметром...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий
Работы со сжатыми газами, огнеопасными и ядовитыми веществами представляют особую опасность. Для их производства должны выделяться специально обученные люди.
Баллоны со сжатыми газами следует перевозить на автомашинах, оборудованных стеллажами с выемками, обитыми войлоком и равными диаметру баллонов. Наличие предохранительных колпаков на баллонах обязательно. В жаркое время года баллоны необходимо дополнительно защищать, например брезентом, от солнечной радиации. Людям находиться в кузове автомашины с баллонами запрещается.
Стеклянные бутыли с кислотами, щелочами и другими негорючими веществами при перевозке нужно устанавливать в кузове вертикально и прочно закреплять в плетенках. Бензин и другие горючие жидкости разрешается перевозить только в металлической таре с плотно завинчивающимися пробками или на специально оборудованных машинах и прицепах.
Для транспортирования на складах и рабочих местах бутылей с кислотой, щелочью и растворами солей, баллонов со сжатыми газами, барабанов с карбидом кальция следует применять двухколесные тележки или носилки. Толчки и удары при этом должны быть исключены. Запрещается перевозить или переносить баллоны с кислородом совместно с жирами и маслами, а также с горючими и легковоспламеняющимися жидкостями.
Переноска рабочими на высоту баллонов со сжатыми газами, а также бутылей и жидкими химикатами запрещается. Поднимать их на высоту разрешается только в контейнерах.
Особые меры безопасности должны быть приняты строительными организациями при хранении токсичных и огнеопасных веществ.
Хранение ядовитых веществ разрешается только в отдельных закрываемых, хорошо проветриваемых помещениях, удаленных от жилья, столовых, питьевых колодцев. В помещениях должны быть вывешены предупредительные надписи.
Бензин, дизельное топливо и другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также смазочные материалы необходимо хранить в помещениях с несгораемыми или заглубленными в землю конструкциями с соблюдением правил пожарной безопасности. Хранить и переносить летучие легковоспламеняющиеся жидкости в открытой таре запрещается. Переливать эти жидкости следует с помощью насосов через медную сетку в герметически закрывающуюся тару.
Кислоты и другие едкие жидкости надлежит хранить в оплетенных стеклянных бутылях на полу в один ряд. На каждой бутыли должна быть бирка с наименованием. Разливать кислоты и другие едкие жидкости из бутылей разрешается наклоном в специальном приспособлении, обеспечивающем сохранность бутыли. При этом на горлышко бутылей надеваются насадки с уменьшенным проходным сечением. Условия хранения пустых бутылей аналогичны наполненным.
Кладовые для хранения лакокрасочных материалов устраивают в отдельных помещениях, имеющих несгораемые конструкции. Эти помещения должны быть сухими, защищенными от солнечной радиации и иметь внутреннюю Температуру не выше 15°С. Легковоспламеняющиеся растворители и краски на их основе хранят в герметически закрывающейся таре.
Тару из-под бензина и других легковоспламеняющихся жидкостей, а также из-под ядовитых веществ, следует хранить закупоренной на отведенной для этой цели площадке, удаленной от места производства работ.

Эксплуатация грузоподъемных машин и погрузочно-разгрузочные работы

С целью содержания грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии, создания безопасных условий труда при их работе, а также организации правильного и своевременного их освидетельствования, ремонта и обслуживания в каждой организации назначаются из числа ИТР ответственные лица.
Лицо, ответственное по надзору за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин в строительных организациях, назначается приказом по организации после проверки комиссией знаний правил безопасности и выдачи удостоверения, подчиняется главному инженеру и работает по утвержденному им плану. В его обязанности входит:
-осуществление надзора за техническим состоянием, безопасной эксплуатацией и наличием технической документации на грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тару;
контроль за правильностью назначения и работой лиц, ответственных за исправное состояние и безопасное производство работ по перемещению грузов, а также правильностью допуска рабочих к управлению и обслуживанию грузоподъемных машин;
проверка выполнения предписаний; производство первичных, очередных и внеочередных освидетельствований грузоподъемных машин.
Лицо из числа ИТР, которому в строительной организации подчинен персонал, обслуживающий краны, назначается ответственным за исправное состояние грузоподъемных кранов. Предварительно производится проверка комиссией его знаний "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" с вручением удостоверения. Приказ издается организацией, на балансе которой находятся краны. После приказа делается запись в паспортах кранов. Основные обязанности лица, ответственного за исправное состояние кранов, состоят:
в контроле за содержанием грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений и подкрановых путей в исправном состоянии;
в обслуживании и ремонте кранов обученным и аттестованным персоналом;
в своевременном выводе кранов в ремонт и для технического освидетельствования;
-в выполнении различных предписаний, хранении и ведении технической документации на краны, съемные грузозахватные приспособления и тару, ведении журналов аттестации и периодической проверки знаний персонала.
Лица, ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, должны постоянно присутствовать на местах производства работ. Эти лица назначаются приказом по организации из числа мастеров, прорабов, начальников участков, в распоряжении которых находятся краны. Предварительно комиссией проводится проверка знаний "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" и инструкций крановщика и стропальщика. Ответственность за обеспечение безопасного производства работ по перемещению грузов кранами на каждом участке работ в течение каждой смены может быть возложена только на одного работника. Приказ об этом должен иметься на участке производства работ. Основными обязанностями ответственного лица являются: обеспечение безопасности работ; организация работ кранами в соответствии с ППР и "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".
Погрузочно-разгрузочные работы производятся, как правило, механизированным способом в соответствии с технологическими картами, проектами производства работ, технологическими инструкциями или другими нормативно-техническими документами, содержащими требования безопасности при производстве работ данного вида.
Площадки для ведения погрузочно-разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5°. На них должны быть установлены знаки безопасности и надписи.
К выполнению погрузочно-разгрузочных работ допускается персонал, прошедший курс обучения и проверку знаний по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию первой помощи. Рабочие проходят инструктаж по безопасности труда и пожарной безопасности:
первичный - на рабочем месте;
повторный - не реже 1 раза в 3 мес.;
-внеочередной - при нарушении требований безопасности труда, при несчастных случаях и при изменении технологического процесса.
Внеочередной инструктаж следует также проводить при выполнении работ с опасными и крупногабаритными грузами. Проведение инструкций регистрируется в журнале.
Рабочие, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны проходить предварительный и периодические осмотры в соответствии с требованиями Минздрава.
Инженерно-технические работники, ответственные за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ, при назначении на работу должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований безопасности труда, устройства и безопасной эксплуатации подъемно-транспортного оборудования, пожарной безопасности и производственной санитарии в соответствии с их должностными обязанностями. В дальнейшем знания следует проверять в соответствии с отраслевыми правилами безопасности труда специальной комиссией совместно с представителем органов Государственного надзора.
Погрузка труб, муфт, арматуры, железобетонных и металлических конструкций систем водоснабжения и канализации должна производиться механизировано с использованием инвентарных грузозахватных приспособлений и тары (стропов, мягких полотенец, траверс, захватов, контейнеров и т. п.).
Съемные грузозахватные приспособления и тара маркируются и испытываются на предприятии-изготовителе нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны периодически осматриваться лицом, ответственным за их исправное состояние, в следующие сроки: траверсы - не реже 1 раза в 6 мес.; клещи, захваты и тара -через 1 мес.; стропы - через каждые 10 дней. Результаты осмотра должны заноситься в журнал.
Стальные канаты, не имеющие сертификатов, применять запрещается. При обнаружении в канатах и грузозахватных приспособлениях обрывов проволок их выбраковывают, если на одном шаге свивки число обрывов достигает величин, указанных в табл.5.2.
Нормы браковки стальных канатов
Таблица 5.2
Конструкция канатов при
одном органическом сердечнике
Свивка канатов
Число обрывов проволок на одном шаге свивки при отношении диаметра барабана лебедки к диаметру каната


<6
6-7
>7
6x19=114
Крестовая
12
14
16
6x19=114
Односторонняя
6
7
8
6x37=222
Крестовая
22
26
30

Односторонняя
11
13
15
6х61=366
Крестовая
36
38
40
18X19=342
Односторонняя
18
19
20
При уменьшении диаметра проволоки вследствие износа или коррозии на 40% и более канат должен быть выбракован. Если в канате оборвана хотя бы одна прядь, то он к дальнейшей эксплуатации не пригоден. Использовать сращенные канаты для подъема грузов запрещается.
Число сжимов в зависимости от диаметра каната
Таблица 5.3
Диаметр каната, мм
Число сжимов (не менее)
Расстояние
между сжимами, мм (не менее)
Диаметр каната, мм
Число сжимов
(не менее)
Расстояние
между сжимами, мм (не менее)
12,5
3
100
24
5
150
15,5
3
100
28
5
180
17,5
3
120
34,5
7
200
19,5
4
120
37
8
250
21,5
4
140



Число сжимов и расстояния между ними на канатах при изготовлении петель на стропах должны быть не менее указанных в табл.5.3.

Эксплуатация машин, движущихся в процессе работы

Перед началом работы машины следует проверить надежность крепления и исправность всех ее механизмов, тормозов, ходовой части, исправность защитных ограждений узлов и механизмов, освещение, действие световой и узловой сигнализации. Производитель работ предварительно определяет схему движения и места установки машин с учетом достаточности пространства для обзора рабочей зоны и маневрирования.
В зоне работы машин устанавливаются знаки безопасности и предупредительные надписи.
Машинисты машин (кранов, экскаваторов, бульдозеров, трубоукладчиков и др.) с гидроприводом должны особенно тщательно следить за показателями контрольных приборов. Манометры должны быть опломбированы. Категорически запрещается применение в гидросистемах масел, не соответствующих маркам, указанным в эксплуатационных документах на машину. Особое внимание должно быть обращено на недопустимость попадания в маслопроводы механических примесей, воздуха, воды и льда, что может привести к самопроизвольному спуску или подъему рабочих органов, а также повышенным динамическим нагрузкам - работе рывками.
Работа на любых строительных машинах, а также их перемещение вблизи котлованов, траншей и канав допускается на расстоянии от них, установленном проектом производства работ. При отсутствии таких указаний (независимо от того, укреплены откосы или нет) допускаемое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор машин следует принимать согласно табл.5.4.
При эксплуатации машин должны быть приняты меры, исключающие опрокидывание или самопроизвольное их перемещение под действием ветра или при уклоне местности. Для кранов допустимая скорость ветра не должна превышать 15 м/с.
Минимальное расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор машин