Документ [ /22/1/109/ ]: СТО 43.99.30 Лифтовая шахта

Типовая технологическая карта на монтаж сборных железобетонных панелей шахт лифта

1. общие указания

Настоящая технологическая карта содержит практические рекомендации по монтажу сборных железобетонных панелей шахт лифта.

Предназначается для персонала строительной организации, занятого на возведении данного объекта.

В технологической карте даны рекомендации по организации и технологии выполнения работ по устройству шахт лифта из сборных железобетонных панелей. Приведены указания по технике безопасности и контролю качества работ, приведена потребность в механизмах с целью ускорения производства работ, снижению затрат труда, совершенствования организации и повышения качества работ.

Карта предназначена для производителей работ, мастеров и бригадиров, а также работников технического надзора заказчика и инженерно-технических работников строительных и проектно-технологических организаций, связанных с производством и контролем качества бетонных работ.

Технологическая карта выполнена в соответствии с требованиями СНиП 3.03.01-87 «Несущие и ограждающие конструкции», СНиП 12-03-2001 «Техника безопасности в строительстве» Ч.1 «Общие требования» и СНиП 12-04-2002 «Техника безопасности в строительстве» Ч.2 «Строительное производство», норм по промышленной безопасности и ППБ – 01 – 93 «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации».

2. ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНОЛОГИЯ СТРОИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА

Настоящей техкартой предусматривается следующий порядок производства работ:

Подготовительные работы:

- доставить и разместить в зоне монтажа приспособления, оборудование и инструмент;

- привезти, выгрузить и разместить на приобъектном складе панели лифтовых шахт;

- подготовить закладные детали;

- подготовить рабочие площадки.

Монтажные работы:

- Установки закладных деталей на стенки лифтовой шахты.

- Устройство пастели из готового раствора;

- Установка площадки для монтажа стенок лифтовой шахты.

- Монтаж панелей шахты лифта;

- Демонтаж площадки для монтажа панелей шахты лифта.

- Установка защитных ограждений в дверном проёме.

Профессиональный состав звена

Работы предлагается вести последовательным методом комплексной бригадой из 4-х человек с учетом совмещения следующих профессий:

- Монтажник 5р - 1чел

- Монтажник 4р - 1чел

- Монтажник 3р - 2чел

Не менее двух человек из звена должны быть аттестованными стропальщиками.

При отсутствии указанных выше специальностей и квалификации у рабочих, до начала производства работ необходимо провести их обучение и аттестацию.

Состав комплексной бригады монтажников, типы монтажных механизмов и их количество определяются проектом производства работ.

Состав и последовательность работ

2.1 Подготовительные работы

1. До начала производства работ необходимо:

закончить работы по возведению перекрытия нижележащего этажа;

места производства работ по монтажу панелей шахты лифта необходимо освободить от неиспользуемого инвентаря, приспособлений, строительного материала;

- доставить и разместить в зоне монтажа приспособления, оборудование и инструмент;

очистить основание, на котором будут производиться работы от мусора, наледи, снега (в зимнее время).

2.2 Монтажные работы

Рабочие 2 и 3 снимают с существующей шахты лифта защитную крышку и очищают место монтажа от строительного мусора, тем самым подготавливают её к монтажу панелей. Затем они устанавливают на стенки существующей лифтовой шахты сваренные друг с другом заготовленные заранее швеллера (см. рис.1).

Рис. 1. Закладная деталь. Сваренные друг с другом 2 швеллера и уголок

Рис. 2 Установка закладных деталей на смеонтированные панели шахт лифта

После установки закладных деталей, Рабочие 2 и 3 устанавливают монтажную площадку в проём лифтовой шахты для дальнейшей работы по установке панелей шахты лифта. (см. рис. 3) Рабочий 4 подготавливает необходимые инструменты и механизмы для дальнейшего возведения стен лифтовой шахты.

Рис. 3 Установка монтажной площадки

Рабочий 1 осматривает панели на наличие внешних дефектов, тем самым, проверяя их пригодность к монтажу, очищает панель от наплвов бетона и строительного мусора. Затем, на торце панели сверху и снизу наносит осевые риски. (см. рис. 4).

Рис. 4. Нанесение осевых рисок на торцах панели

Далее рабочий 1 принимает поданные краном стропы и закрепляет их за монтажные петли панели. Чтобы убедиться в надёжности строповки, рабочий 1 подаёт сигнал машинисту крана на предварительную натяжку. Панель приподнимают на 20-30см. Убедившись в правильности и надёжности строповки, рабочий 1 отходит на безопасное расстояние и подаёт сигнал машинисту крана на подъём на панели к месту её установки. (см. рис. 5)

Рис. 5. Подача панелей лифтовой шахты на этаж

Рабочие 2 и 3 устраивают растворную постель на поверхности смонтировах панелей шахты лифта и принимают панель на высоте 20-30см над ней, разворачивают её в нужном направлении. По сигналу рабочего 3 машинист крана медленно опускает панель на подготовленную постель. (см. рис. 6)

Рис. 6. Приём панели на подготовленную постель

Затем, используя ломы, рабочие 2 и 3 корректируют установку панели до совпадения осевых рисок на монтируемой панели и панели шахты лифта нижележащего яруса.

2.3. Установка панелей шахты лифта

Не расстроповывая панель, Рабочие 2 и 3 используют струбцины для выверки и дальнейшего закрепления панелей шахты лифта в проектном положении. Рабочий 2 закрепляет струбцину с одной стороны за монтажные петли на монтажной площадке, а с одной стороны за монтажную петлю панели шахты лифта (см. рис. 7), тем самым производят её временное закрепление.

Рис. 7. Установка струбцин

Рабочие 2 и 3 выверяют панель при помощи струбцин, путём поворота их корпуса вокруг своей оси. (см. рис. 8). Рабочий 4 проверяет вертикальность панели при помощи теодолита. Выверка панели происходит до полной её перпендикулярности.

После установки струбцин Рабочий 2 даёт команду машинисту крана ослабить натяжение стропа. Затем, рабочие 2 и 3 расстроповывают панель с инвентарных подмостей.

Затем рабочие кельмами уплотняют ранее уложенный раствор в горизонтальном шве, срезая излишки или наоборот добавляя их, зачеканивают монтажные петли нижестоящих панелей лифтовой шахты. (см. рис. 9)

Рис. 8. Выверка панели и закрепление её в проектном положении

Рис. 9. Зачеканка швов и монтажных петель

После установки первой панели шахты лифта, рабочие 2 и 3 подготавливают место монтажа к установке следующих панелей, т.е. устраивают растворную постель. (см. рис. 9)

Рис. 10. Подготовка растворной постели под панель

Рабочий 1 повторяет те же операции по очистке, осмотру, нанесению осевых рисок, строповке панели и подаче её к месту монтажа.

Рабочие 2 и 3 принимают панель на высоте 20-30см над растворной постелью, разворачивают её в нужном направлении и, по сигналу рабочего 3, машинист крана медленно опускает панель на подготовленную постель. (см. рис. 11).

Рис. 11. Установка второй панели шахты лифта на растворную постель

После установки панели на растворную постель и выверки её, рабочий 5 заваривает закладные детали на торцах панелей, тем самым создаёт жёсткое сцепление между панелями лифтовой шахты. (см. рис. 12)

Рис. 12. Сварка закладных на стенах шихт лифта

Сварку верхних закладных деталей Рабочий 5 производит с инвентраных подмостей.

Рабочий 2 кельмой уплотняет ранее уложенный раствор в горизонтальном шве, срезая излишки или наоборот добавляя их, зачеканивает монтажные петли нижестоящих панелей лифтовой шахты, затем расстроповывает панель и подаёт сигнал машинисту крана для подачи следующей панели.

Далее происходит установка следующих панелей стен шахты лифта, их крепление, выверка, сварка, закрепление в рабочем положении и расстроповка.

2.4 Демонтаж струбцин и монтажных площадок

После установки всех панелей стен шахты лифта, их выверки и закреплении в проектном положении, рабочие 2 и 3 демонтируют струбцины, расслабляя их, путём поворота их корпуса вокруг своей оси, отсоединяют от панели и от площадки, складируют, а потом перемещают при помощи крана или вручную на следующий этаж.

Далее происходит демонтаж площадок, с которых велись работы по установке стен лифтовой шахты. Рабочий 2 принимает поданные машинистом крана стропа и закрепляет их за монтажные петли. Медленно поднимает площадку над панелями лифтовой шахты и уводит в сторону (см. рис 13).

Рис. 13. Демонтаж временных площадок

3. ТРЕБОВАНИЯ К КАЧЕСТВУ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ

3.1 Монтаж гипсобетонпых перегородок

Этапы работ
Контролируемые операции
Контроль (метод, объем)
Документация
Подготовительные работы
Проверить:

Паспорта (сертификаты), общий журнал работ
- наличие документа о качестве;
Визуальный
- качество поверхности, точность геометрических параметров, внешний вид панелей;
Визуальный, измерительный, каждый элемент
- очистку основания и торцов перегородки от грязи мусора, снега и наледи;
Визуальный
- наличие крепежных деталей в ранее установленных (выложенных) конструкциях;
То же
- наличие цементных маяков в местах установки перегородок;
-»-
- наличие постели из цементного раствора по всей площади опирания перегородки;
-»-
- наличие разметки, определяющей проектное положение перегородок.
Визуальный, измерительный
Установка гипсобетонных перегородок
Контролировать:

Общий журнал работ
- установку панелей в проектное положение (предельные отклонения от вертикали верха плоскости перегородок, отклонение от совмещения продольной оси перегородки в нижнем сечении с рисками разбивочных осей);
Измерительный, каждый элемент
- правильность выполнения проектного крепления;
Визуальный
- плотность конопатки и замоноличивания зазоров.
То же
Приемка выполненных работ
Проверить:

Общий журнал работ, акт освидетельствования (приемки) выполненных работ
- соответствие фактического положения смонтированных панелей перегородок требованиям проекта;
Измерительный, каждый элемент
- качество крепления и замоноличивания стыков.
Визуальный, измерительный
Контрольно-измерительный инструмент: линейка измерительная, отвес строительный, рулетка.
Операционный контроль осуществляют: мастер (прораб) - в процессе выполнения работ.
Приемочный контроль осуществляют: работники службы качества, мастер (прораб), представители технадзора заказчика.

Технические требованияСНиП 3.03.01-87 пп. 3.7, 6.7, табл. 12

Предельные отклонения:

- от вертикали верха плоскости перегородок - 12 мм;

- от совмещения продольной оси перегородки в нижнем сечении с рисками разбивочных осей - 8 мм.

При приемке должен составляться акт освидетельствования скрытых работ по креплению перегородок и заделке стыков.

При приемке следует проверить надежность закрепления панелей, отсутствие трещин, зыбкости, поврежденных мест, изоляцию стыков между панелями и стенами.

Требования к качеству применяемых материалов

ГОСТ 6428-83*. Плиты гипсобетонные для перегородок. Технические условия.

ГОСТ 9574-90. Панели гипсобетонные для перегородок. Технические условия.

Поставленные на монтаж панели гипсобетонные не должны иметь:

- жировых и ржавых пятен на лицевой поверхности;

- усадочных трещин шириной более 0,2 мм.

Значения действительных отклонений геометрических размеров панелей не должны превышать предельные, мм, указанные в таблице 1.

Вид отклонения от геометрического параметра
Геометрический параметр
Предельные отклонения
Отклонение от линейного размера
Длина панелей:

до 4000
±8
св. 4000
±10
Высота панелей
±10
Толщина панелей
±2
Высота и ширина проемов
±5
Отклонение от проектного положения проемов, отверстий и вырезов
5
Отклонение от прямолинейности профиля поверхности панели на длине 2 м
3
Разность длин диагоналей
лицевых поверхностей длиной

до 4000
13
св. 4000
16
проемов
10
Непрямолинейность на всю длину панели, мм
Длина панели

до 4 м
5
св. 4 м
8
Неплоскость панелей при высоте:
до 2500 длиной

до 4000
5
св. 4000
8
св. 2500 длиной

до 4000
8
св. 4000
13

Качество поверхностей и внешний вид панелей в зависимости от установленной категории поверхности должны отвечать требованиям, приведенным в таблице 2.

Таблица 2

Характеристика бетонной поверхности
Категория
Предельные размеры, мм
раковин
местных наплывов (высота) и впадин (глубина)
сколов гипсобетона
диаметр
глубина
глубина
длина на 1 м ребра
Под окраску
А2
1
1
1
1
50
Под оклейку обоями или пленками
А4
4
3
1
5
50
Под затирку или шпатлевку
А7
15
5
3
8
80

Указания по производству работСНиП 3.03.01-87 пп. 3.25, 6.4, 6.7

Установка панелей в плане и по высоте должна выполняться путем совмещения установочных рисок, нанесенных на монтируемых и опорных конструкциях, опирая на выверенные относительно монтажного горизонта маяки, изготовленные из раствора.

Верх панелей необходимо выверить относительно разбивочных осей.

Крепление панелей перегородок к стенам по высоте должно производиться в двух местах:

- к перекрытиям:

- при длине панелей до 4 м - в одном месте;

- при большей длине - в двух местах.

Стыки плотно забивают просмоленной паклей, смоченной в гипсовом растворе, и заделывают гипсовым раствором с затиркой.

3.2. Антикоррозионная защита стальных закладных изделий

Этапы работ
Контролируемые операции
Контроль (метод, объем)
Документация
Подготовительные работы
Проверить:

Паспорта (сертификаты), общий журнал работ
- наличие документа о качестве на материалы, используемые для антикоррозионной защиты;
Визуальный
- качество используемых материалов (внешним осмотром);
То же
- очистку защищаемых поверхностей от остатков сварочного шлака, брызг металла, ржавчины, копоти, пыли и подготовку поверхностей;
-»-
- подготовку материалов (порошка, проволоки, цинкового протекторного грунта) к производству работ.
-»-
Устройство антикоррозионного покрытия
Контролировать:

Общий журнал работ
- технологию нанесения антикоррозионных составов;
Визуальный
- толщину отдельных слоев и общую толщину защитного покрытия;
Измерительный
- внешний вид поверхности покрытия, прочность сцепления покрытия с защищаемой поверхностью.
Визуальный
Приемка выполненных работ
Проверить:

Акт освидетельствования скрытых работ
- внешний вид покрытия;
Визуальный
- толщину покрытия;
Измерительный
- прочность сцепления покрытия с защищаемой поверхностью.
Технический осмотр
Контрольно-измерительный инструмент: магнитный толщиномер типа ИТП-1, толщиномер для лакокрасочных покрытий.
Операционный контроль осуществляют: мастер (прораб), инженер (лаборант) - в процессе работ.
Приемочный контроль осуществляют: работники службы качества, мастер (прораб), представители технадзора заказчика.

Технические требованияСНиП 3.03.01-87 пп. 3.39, 3.41, 3.42, СНиП 3.04.03-85 прилож. 3

Готовое покрытие подлежит проверке по следующим показателям:

- внешний вид;

- время выдержки покрытия до начала эксплуатации;

- толщина;

- сцепление с защищаемой поверхностью.

Внешний вид покрытия проверяется после высыхания материала защиты.

Время выдержки покрытия до начала эксплуатации оценивается степенью высыхания.

Толщина слоя защиты - в соответствии с проектом.

По антикоррозионной защите составляется акт освидетельствования скрытых работ.

Требования к качеству применяемых материалов

ГОСТ 2603-79*. Ацетон технический. Технические условия.

ГОСТ 7313-75*. Эмали ХВ-785 и лак ХВ-784. Технические условия.

ГОСТ 7827-74*. Растворители марок Р-4, Р-4А, Р-5, Р-5А, Р12 для лакокрасочных материалов. Технические условия.

ГОСТ 7871-75*. Проволока сварочная из алюминия и алюминиевых сплавов. Технические условия.

ГОСТ 13073-77*. Проволока цинковая. Технические условия.

Цинковый порошок должен быть светло-серого или серого цвета. Он не должен содержать посторонние примеси: кусочки металла, керамики, глазури, комки, гранулы, окатыши.

Цинковый порошок поставляется в специальной герметической таре: металлических контейнерах, флягах, барабанах, мешочках. Слежавшийся после длительного хранения порошок перед употреблением необходимо просушить, разрыхлить и просеять.

Для нанесения покрытий способом электрометаллизации применяют цинковую проволоку диаметром 1,5 и 2 мм марки ЦТ (ГОСТ 13073-77*). Цинковую проволоку следует хранить в сухих закрытых помещениях. Перед употреблением проволоку выравнивают, удаляют грязь, окислы, жир и влагу.

Для нанесения алюминиевых покрытий применяют проволоку алюминиевую сварочную марок Св-А85, Св-АМц, Св-Амг3, Св-АМг5 (ГОСТ 7871-75*), проволоку алюминиевую круглую электротехническую марок АГ и АПТ

Цинковые протекторные грунты представляют собой смесь наполнителя, цинковой пыли и лаковой основы. В состав фунта входят 80-95 % (по массе) цинковой пыли. Материалы для цинковых протекторных грунтов: ацетон - ГОСТ 2603-79*; растворитель (разжижитель Р-4 или Р-5) - ГОСТ 7827-74*; перхлорвиниловый лак ХСЛ - ГОСТ 7313-75. Растворитель применяется для разбавлений загустевшего лака ХСЛ или готового протекторного грунта до рабочей вязкости.

Лакокрасочные материалы во всех случаях сомнения в их качестве (нарушение целостности упаковки, неясность маркировки, несоответствие условий хранения и др.) должны проверяться в лабораторных условиях на вязкость, адгезию, консистенцию и др.

При входном контроле материалов, используемых для антикоррозионной защиты, необходимо проверить наличие документа о качестве.

Указания по производству работСНиП 3.03.01-87 пп. 3.38, 3.39, СНиП 3.04.03-85 пп. 3.1, 8.3, 8.5, 8.6

Защиту от коррозии стальных закладных изделий и соединительных элементов железобетонных конструкций предусматривают:

- металлическими покрытиями (цинковыми или алюминиевыми) в помещениях с влажным или мокрым режимом при неагрессивной или слабоагрессивной степени воздействия среды;

- комбинированными покрытиями (лакокрасочными по металлизационному слою) при средней и сильной степени агрессивного воздействия среды.

Способ антикоррозионной защиты и толщина наносимого слоя должны быть указаны в проекте.

Толщина металлизационных покрытий и металлизационного слоя в комбинированных покрытиях должна быть для цинковых и алюминиевых покрытий не менее 120 мкм.

Антикоррозийное покрытие сварных соединений, а также участков закладных деталей и связей надлежит выполнять во всех местах, где при монтаже и сварке нарушена заводская защита.

Непосредственно перед нанесением антикоррозионных покрытий защищаемые поверхности должны быть очищены от остатков сварочного шлака, брызг металла, жиров и других загрязнений.

На строительной площадке антикоррозионную защиту сварных соединений и соединительных элементов рекомендуется выполнять не позднее чем через 3 дня после выполнения сварочных работ.

В условиях строительной площадки металлизационное покрытие наносят вручную газопламенным и электродуговым способами.

Для обеспечения высокого качества металлизационного покрытия при напылении защитного металла необходимо соблюдать следующие условия: расстояние от точки плавления проволоки (от насадки горелки) до защищаемой поверхности должно быть в пределах 80-150 мм; оптимальный угол нанесения металловоздушной струи должен быть 65-80°; оптимальная толщина одного слоя должна быть 50-60 мкм; температура защищаемой поверхности при нагреве не должна превышать 150 °С.

Антикоррозионная защита сварных соединений цинковыми протекторными грунтами осуществляется путем нанесения грунта кистью за один прием по сухой поверхности. Толщина защитной пленки 0,15-0,2 мм. Покрытие должно быть ровным, не иметь видимых пузырьков и трещин.

Для улучшения защитного действия и долговечности цинкового покрытия или протекторного грунта рекомендуется поверх них наносить один слой битумного лака.

Контроль качества антикоррозионной защиты включает в себя визуальную проверку структуры и сплошности покрытия, а также проверку толщины слоя покрытия, выполненную с помощью магнитного толщиномера.

3.3. Герметизация стыков

Этапы работ
Контролируемые операции
Контроль (метод, объем)
Документация
Подготовительные работы
Проверить:

Паспорта (сертификаты), общий журнал работ, акт освидетельствования (приемки) работ, общий журнал работ
- наличие документов о качестве на герметизирующие материалы;
Визуальный
- комплектность и качество герметизирующих материалов;
То же
- наличие акта освидетельствования (приемки) ранее выполненных работ по сварке и антикоррозионной защите закладных изделий и сварных соединений;
-»-
- качество очистки поверхности стыков от пыли, грязи, снега и наледи;
-»-
- качество просушки поверхности стыков.
-»-
Герметизация стыков
Контролировать:

Журнал замоноличивания монтажных стыков и узлов, общий журнал работ
- укладку уплотняющих прокладок;
Визуальный, измерительный
- установку и закрепление в соответствии с проектом теплоизоляционных вкладышей;
Визуальный
- устройство растворной постели;
То же
- устройство воздухоизоляции стыков;
Визуальный, измерительный
- изоляцию стыков мастиками;
То же
- устройство защитного покрытия;
Визуальный
- устройство водоотбойного экрана.
То же
Приемка выполненных работ
Проверить:

Акт освидетельствования скрытых работ
- внешний вид стыков;
Визуальный
- качество герметизации стыков.
Измерительный
Контрольно-измерительный инструмент: металлический щуп с делениями, адгезиметр, линейка измерительная.
Входной и операционный контроль осуществляют: мастер (прораб), инженер (лаборант) - в процессе выполнения работ.
Приемочный контроль осуществляют: работники службы качества, мастер (прораб), представители технадзора заказчика.

Технические требованияСНиП 3.03.01-87 пп. 3.54, 3.58-3.72

Соединение уплотняющих прокладок по длине должно быть «на ус», место соединения - на расстоянии не менее 0,3 м от пересечения вертикального и горизонтального стыка.

Обжатие прокладок, установленных в стыках, должно составлять не менее 20 % диаметра (ширины) их поперечного сечения.

Соединение воздухозащитных лент подлине внахлест, величина нахлеста - 100-120 мм.

Предельное отклонение толщины слоя мастики от проектной не должно превышать +2 мм.

Температура мастик в момент нанесения:

- при положительных температурах наружного воздуха - 15-20 °С;

- в зимние периоды:

- для нетвердеющих - 35-40 °С;

- для отверждающихся - 15-20 °С.

Не допускается:

- замена материала для изоляции стыков без согласования с проектной организацией;

- нанесение герметизирующих мастик на влажные, заиндевевшие или обледеневшие поверхности стыков;

- уплотнение стыков двумя скрученными вместе прокладками;

- разрывы на поверхности нанесенного слоя мастики.

На весь комплекс работ по герметизации стыков оформляются акты освидетельствования скрытых работ.

Требования к качеству применяемых материалов

К качеству прокладок предъявляются следующие требования:

- прокладки должны иметь сплошную поверхностную пленку без трещин и разрывов;

- на поверхности прокладок не допускаются: бугорки или углубления, завулканизированные складки высотой (глубиной) более 3 мм, отслаивание поверхности пленки от прокладки длиной более 50 мм в количестве более 1/4 наименьшего размера сечения прокладки;

- в поперечном срезе прокладок не должно быть внутренних пустот размером более 1/4 наименьшего размера сечения прокладки; предельные отклонения линейных размеров сечения прокладок не должны превышать 10 % номинала; длина прокладки должна быть не менее 3 м.

К качеству теплоизоляционных плит из полистирольного пенопласта предъявляются следующие требования:

- на поверхности плит не допускаются выпуклости или впадины длиной более 50 мм, шириной более 3 мм и высотой (глубиной) более 5 мм.

На воздухозащитной ленте «Герлен-3» не допускается наличие разрывов, сквозных отверстий и посторонних включений, а также разрывов и отслаивания силиконизированной бумаги на липкой стороне ленты. На лицевой стороне допускается наличие шагрени. Допускаемые отклонения по длине ленты - ±100 мм (на размер ленты в рулоне 12 м); по ширине - ±5 мм.

Мастики должны иметь однородную консистенцию, не должны содержать комочки и посторонние включения.

Указания по производству работСНиП 3.03.01-87 пп. 3.55-3.72, 3.74

Конструкция и состав заполнения стыка должны соответствовать проекту.

Работы по изоляции стыков должны выполнять специально обученные рабочие, имеющие удостоверение на право производства таких работ.

Изолирующие материалы после истечения установленного стандартами или ТУ срока хранения перед применением подлежат контрольной проверке в лаборатории.

Грунтовка должна образовывать сплошную пленку. Поверхности панелей наружных стен, образующие стыки, перед выполнением работ по устройству водо- и воздухоизоляции должны быть очищены от пыли, грязи, наплывов бетона и просушены. Поверхностные повреждения бетонных панелей в месте устройства стыков (трещины, раковины, сколы) должны быть отремонтированы с применением полимерцементных составов. Нарушенный грунтовочный слой должен быть восстановлен в построечных условиях.

Соединять ленты по высоте до замоноличивания колодцев стыков нижерасположенного этажа не допускается. Наклеенная воздухозащитная лента должна плотно прилегать к изолируемой поверхности стыков, без пузырей вздутий и складок.

Теплоизоляционные вкладыши следует устанавливать в колодцы вертикальных стыков после устройства воздухоизоляции. Материалы вкладышей должны иметь влажность, установленную стандартами или ТУ на эти материалы. Установленные вкладыши должны плотно прилегать к поверхности колодца и быть закреплены в соответствии с проектом. Зазоры между вкладышами должны быть заполнены материалом той же объемной массы.

3.4 Замоноличивание стыков и швов

Этапы работ
Контролируемые операции
Контроль (метод, объем)
Документация
Подготовительные работы
Проверить:

Паспорта, акт освидетельствования скрытых работ, общий журнал работ
- наличие документов о качестве на бетонную смесь и строительный раствор;
Визуальный
- наличие акта приемки (освидетельствования) на ранее выполненные работы;
То же
- очистку полостей стыков и швов от мусора, грязи, снега, наледи;
-»-
- правильность установки и закрепления опалубки;
-»-
- наличие в полном объеме оборудования и приспособлений для производства работ, их исправность.
-»-
Замоноличивание стыков и швов
Контролировать:

Общий журнал работ
- соответствие бетонной и растворной смеси требованиям проекта и технологической карты по удобоукладываемости, крупности заполнителя, отсутствию расслоения;
Визуальный, измерительный
- состояние опалубки;
Визуальный
- укладку и уплотнение бетонной смеси;
То же
- температурно-влажностный режим твердения бетона и раствора;
Измерительный
- фактическую прочность бетона и раствора и сроки распалубки.
То же
Приемка выполненных работ
Проверить:

Акт освидетельствования скрытых работ
- фактическую прочность бетона и раствора;
Измерительный
- внешний вид замоноличенных стыков.
Визуальный
Контрольно-измерительный инструмент: отвес, рулетка металлическая, линейка металлическая, уровень, правило.
Входной и операционный контроль осуществляют: мастер (прораб), инженер (лаборант) - в процессе работ.
Приемочный контроль осуществляют: работники службы качества, мастер (прораб), представители технадзора заказчика.

Технические требованияСНиП 3.03.01-87 пп. 3.44, 3.46, 3.50

Класс бетона и марка раствора для замоноличивания стыков и швов - в соответствии с проектом.

Применение для бетонных смесей:

- быстротвердеющие портландцементы и портландцемент М-400 и выше;

- крупность заполнителя размером не более 1/3 сечения стыка. Прочность бетона в стыках ко времени распалубки - в соответствии с проектом; при отсутствии указания в проекте - не менее 50 % проектной прочности на сжатие.

Указания но производству работСНиП 3.03.01-87 пп. 3.43, 3.47-3.48

Замоноличивание стыков следует выполнять после проверки правильности установки конструкции, приемки соединений элементов в узлах сопряжения и выполнения антикоррозионного покрытия сварных соединений и поврежденных участков покрытия закладных деталей.

Опалубка для замоноличивания стыков и швов, как правило, должна быть инвентарной.

Для улучшения удобоукладываемости в смеси следует вводить пластифицирующие добавки.

Непосредственно перед замоноличиванием стыков и швов необходимо:

- проверить правильность и надежность установки опалубки;

- очистить стыкуемые поверхности от мусора и грязи.

Фактическую прочность уложенного бетона следует контролировать испытанием серии образцов, изготовляемых на месте замоноличивания.

4. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ

№ п/п
наименование, назначение и основные параметры.
кол-во шт.
Примечание
1
метла
2

2
строп 2-х ветвевой
1

3
лопата совковая
2

4
лом монтажный
2

5
ящик для инструментов
1

6
кельма каменщика
2

7
сварочный пост
1

8
площадка с деревянным настилом
2
170.7кг (масса 1-й площадки)
9
рейка-отвес
1

10
подкос (струбцина)
2

11
строп 4-х ветвевой
1

12
ящик для раствора
1

5. Обеспечение безопасности процессов

1. К строительно-монтажным работам допускать лиц не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, вводный инструктаж и инструктаж непосредственно на рабочем месте по технике безопасности.

2. Всех рабочих обучить безопасным методам производства работ, а стропальщики и сварщики должны иметь удостоверение.

3. Всем лица, находящиеся на стройплощадке, носить защитные каски по ГОСТ 12.4.011-75. Рабочие и ИТР без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты (при высокой запыленности - респираторы, при резке - защитные очки) к выполнению работ не допускаются. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на территорию строительной площадки, на рабочие места, в производственные и санитарно-бытовые помещения запретить. Спецодежда, спец. обувь и предохранительные приспособления должны быть исправными и проверены перед началом работы.

4. Подъем рабочих и ИТР к рабочим местам осуществить только по инвентарным лестницам, имеющим ограждение.

5. Производство работ на высоте выполнить с использованием предохранительных поясов по ГОСТ 12.4.089-86 и канатов страховочных по ГОСТ 12.3.107-83 и оформляется наряд-допуск.

6. Средства подмащивания должны иметь ровные рабочие настилы с зазором между досками не более 5мм, а при расположении настила на высоте 1,3м и более - ограждения и бортовые элементы. Высота ограждения должна быть не менее 1,1м, бортового элемента 0,15м, расстояние между горизонтальными элементами ограждения не более 0,5м. Соединение щитов настилов внахлестку допускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на 0,2м в каждую сторону.

7. Приставные лестницы оборудовать нескользящими опорами, и ставить в рабочие положение под углом 70-75°. к горизонтальной плоскости.

Конструкция приставных лестниц должна соответствовать требованиям, предусмотренным ГОСТ 26887-86.

10. Ответственный за безопасное производство работ краном обязан проверить исправность грузоподъемных механизмов, такелажа, приспособлений, подмостей и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря, а также разъяснить работникам их обязанности, последовательность выполнения операций, значения подаваемых сигналов и свойств материалов, поданных к погрузке (разгрузке).

11. Графическое изображение способов строповки и зацепки, а также перечень основных перемещаемых грузов с указанием их массы выдать на руки стропольщикам и машинистам кранов и вывесить в местах производства работ.

12. Для строповки груза на крюк грузоподъемной машины назначить стропальщиков, обученных и аттестованных по профессии стропальщика в порядке, установленном Ростехнадзором России.

13. Способы строповки грузов должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.

14. До начало работы с применением машин руководитель работ должен определить схему движения и место установки машин, места и способы заземления (зануления) машин, имеющих электропривод, указать способы взаимодействия и сигнализации машиниста (оператора) с рабочим-сигнальщиком, обслуживающим машину, определить (при необходимости) место нахождения сигнальщика, а также обеспечить надлежащие освещение рабочей зоны. В случае, когда машинист, управляющий машиной, не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить двухстороннюю радиосвязь или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для передачи сигналов машинисту не допускается.

15. Работы выполнять в защитных очках марки ЗН4, ЗНЗК, защитных экранах.

16. Рабочим при себе иметь проверенные и исправные индивидуальные средства защиты, противогаз с коробками «В» или респиратор РУ-60 «М» с фильтрующим элементом марки «В».

Организация места работ

1. Организация строительной площадки, участков работ и рабочих мест должна обеспечивать безопасность и здоровые условия труда работающих на всех этапах выполнения работ в соответствии с требованиями СНиП 12-03-2001 (часть 1), СНиП 12-04-2002 (часть 2) ((Безопасность труда в строительстве», санитарных, противопожарных и других норм, относящихся к строительному производству.

2. Территория площадки, а в ходе строительства и участки производстваработ должны быть ограждены согласно СНиП 12-03-2001 (часть 1). Опасные зоны должны быть обеспечены знаками безопасности, дороги и проезды дорожными знаками. Скорость движения автотранспорта на площадке не должна превышать: 10 км/ч — на прямых участках и 5 км/ч — на поворотах.

3. Ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,60 м, а высота проходов в свету — не менее 1,80 м.

4. Необходимо проинструктировать рабочих о пути следования к рабочему месту с записью в журнале по технике безопасности (схемы путей следования рабочих разработать в ППР).

5. Освещение строительной площадки и мест производства строительно-монтажных работ должно отвечать требованиям СНиП 12-03-2001, СНиП 12-04-2002. В темное время суток рабочие места освещаются переносными прожекторами на возводимой захватке. Освещенность рабочих мест должна быть не менее 30 лк, согласно ГОСТ 12.1.046-85 ССБТ (Нормы освещения строительных площадок».

6. При производстве работ должен быть обеспечен свободный проезд ко всем строящимся и временным зданиям.

7. Погрузочно-разгрузочные работы с транспортных средств выполнять в соответствии с требованиями глав 8.1; 8.2; 8.5 СНиП 12-03-2001 и ((Межотраслевыми правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов ПОТ РМ-007-98.

8. При разработке ППР выполнить технологические карты на каждый вид работ и монтаж всех конструктивных элементов, а также подробные мероприятия по охране труда при выполнении строительно-монтажных и специальных работ. Обеспечить устойчивость, пространственную жесткость, геометрическую неизменяемость всех здания и отдельных его элементов, а также безопасные условия работ при возведении здания.

Производство работ грузоподъёмными кранами

1. На участке (захвате), где ведутся монтажные (демонтажные) работы, не допускать выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.

2. Демонтаж (монтаж) конструкций осуществлять последовательно.

3. Демонтаж конструкций одновременно в нескольких ярусах по одной вертикали запретить.

4. При производстве работ оставлять проходы на рабочие места.

5. При производстве работ работникам применять предохранительные пояса.

6. При демонтаже конструкций необходимо предотвратить самопроизвольное обрушение или падение конструкций.

7. Неустойчивые конструкции, находящиеся в зоне выполнения работ, удалять или закреплять, или усиливать.

8. Материалы, получаемые при демонтаже конструкций, складировать на специально отведенных площадках.

9. Поднимаемые грузы поднимать плавно, без рывков, раскачивания и вращения.

10. Поднимать грузы или конструкции следует в 2 приема: сначала на высоту 20-30см, а затем после проверки надежности строповки производить дальнейший подъем.

11. Нахождение людей и производство каких-либо работ под поднимаемым грузом запрещается.

12. Не допускается пребывание людей на элементах конструкций и оборудования во время их подъема или перемещения.

13. Во время перерывов в работе не оставлять поднятые элементы конструкций и оборудования на весу.

14. Применяемые инструменты, грузозахватные приспособления для временного крепления конструкций должны быть исправны и соответствовать ГОСТ 12.2.012-75.

15. В процессе демонтажа конструкций зданий или сооружений монтажникам находиться на надежно закрепленных конструкциях или средствах под-мащивания.

16. Для перехода монтажников с одной конструкции на другую применять лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждения.

17.Запрещается переход монтажников по конструкциям и их элементам (балкам, ригелям и т.п.), на которых невозможно обеспечить требуемую ширину прохода при установленных ограждениях, без применения специальных приспособлений (натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина предохранительного пояса).

18. При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями вмонтированного оборудования или других конструкций по горизонтали не менее 1м, по вертикали - не менее 0,5м.

19. Во время перерывов в работе не оставлять поднятые элементы конструкций и оборудования на весу.

20. Установленные в проектное положение элементы конструкций или оборудования закрепить так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.

21. Перемещать установленные элементы конструкций или оборудования после их расстроповки не допускается

Погрузочно-разгрузочные работы

1. Транспортные средства и оборудование, применяемое для погрузочно-разгрузочных работ, должно соответствовать характеру перерабатываемого груза.

2. Площадки для погрузочных и разгрузочных работ спланировать с уклон не более 5°, а их размеры и покрытие — соответствовать проекту производства работ.

3. Расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом (в глубину), не менее 1м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), — не менее 1,5м, Расстояние между автомобилем и штабелем груза не менее 1м.

4. Погрузочно-разгрузочные работы выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и под руководством лица, назначенного приказом руководителя организации, ответственного за безопасное производство работ кранами.

5. Разгрузку конструкций и материалов с транспортных средств производить с помощью траверс и стропов, обеспечивающих безопасность производства работ.

6. Ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ обязан проверить исправность грузоподъемных механизмов, такелажа, приспособлений, подмостей и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря, а также разъяснить работникам их обязанности, последовательность выполнения операций, значение подаваемых сигналов и свойства материала, поданного к погрузке (разгрузке).

7. Такелажные работы или строповка грузов выполнять лицами, прошедшими специальное обучение, проверку знаний и имеющими удостоверение на право производства этих работ.

8. Перед погрузкой или разгрузкой панелей, блоков и других сборных железобетонных конструкций монтажные петли осмотреть, очистить от раствора или бетона и при необходимости выправить без повреждения конструкции.

9. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ и в зоне работы грузоподъемных машин запретить нахождение лиц, не имеющих непосредственного отношения к этим работам.

10. Нахождение людей в кузове или в кабине автомашине при подъеме-опускании груза - запрещается.

11. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускаются строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также исправление положения элементов строповочных устройств на приподнятом грузе, оттяжка груза при косом расположении грузовых канатов.

12. Подъем элементов строительных конструкций, не имеющих монтажных петель, отверстий или маркировки и меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж - запрещается.

13. На производство погрузочно-разгрузочных работ со шламом (загрузка в тару и выгрузка, погрузка в транспорт и др.) должен быть оформлен наряд-допуск, подписанный техническим директором предприятия.

14. При выполнении работ со шламом на рабочем месте должно быть не менее двух человек.

Электросварочные работы

При электросварочных работах участки работ, электропроводы и электрооборудование должны быть ограждены, вывешены предупредительные плакаты и надписи, а корпуса электрооборудовании, а также свариваемые конструкции и изделия заземлены.

К производству электросварочных работ допускается сварщики, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные правилам техники безопасности и получившие удостоверения на право производства работ.

Электросварщик во время работы должен быть одет в брезентовый костюм, брезентовые рукавицы и кожаные ботинки, а лицо должно быть запущено маской.

Подсобные рабочие, работающие с электросварщиками, в зависимости от условий также обеспечиваются щитками или очками.

Сварочное оборудование, установленное на открытой площадке, должно быть защищено от атмосферных осадков и механических повреждений.

Подключать в электросеть и отключать из сети сварочное оборудование должны электромонтеры. Сварщикам запрещается производить эти операции.

Со стороны низкого напряжения к сварочному оборудованию подключают провода ПРГД сечением 50-60 мм2. Не допускается подавать напряжение на свариваемое изделие через систему последовательно соединенных стальных стержней, трубок, рельсов и других предметов.

Запрещается производить электросварочные работы под открытым небом во время дождя, грозы иди сильного снегопада, а также на высоте при силе ветра более 6 баллов.

При работе на высоте сварщики и другие рабочие должны быть -снабжены проверенными и испытанными предохранительными поясами, без которых они не должны допускаться к работе.

Выполнять сварочные работы на высоте с лесов, подмостей, люлек разрешается только после проверки этих устройств производителем работ (мастером), а также принятия мер против возгорания настилов и падения расплавленного металла на работающих иди проходящих внизу людей.

При работе с огнем рабочее место должно быть очищено от горючих и легковоспламеняющихся материалов, обеспечено огнетушителем, ящиком с песком и баком с водой, сгораемые конструкции и изделия - защищены стальными экранами или листами.

После окончания работ необходимо проверить рабочее место, а также нижележащие площадки и этажи с целью ликвидации скрытых очагов возгорания, могущих привести к возникновению пожара.

При обнаружении очагов пожара необходимо немедленно вызвать пожарную команду.

Отогревание замерзших вентилей кислородных баллонов допускается только чистой ветошью, смоченной в горячей воде.

Требования пожаробезопасности

Производственные территории должны быть оборудованы средствами пожаротушения согласно Правилам пожарной безопасности в Российской Федерации.

В местах, содержащих горючие или легковоспламеняющиеся материалы, курение должно быть запрещено, а пользование открытым огнем допускается только в радиусе более 50 м.

Не разрешается накапливать на площадках горючие вещества (жирные масляные тряпки, опилки или стружки и отходы пластмасс), их следует хранить в закрытых металлических контейнерах в безопасном месте.

Противопожарное оборудование должно содержаться в исправном, работоспособном состоянии. Проходы к противопожарному оборудованию должны быть всегда свободны и обозначены соответствующими знака-ми.

На рабочих местах, где применяются или приготовляются клеи, мастики, краски и другие материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, не допускаются действия с использованием огня или вызывающие искрообразование. Эти рабочие места должны проветриваться. Электроустановки в таких помещениях (зонах) должны быть во взрывобезопасном исполнении. Кроме того, должны быть приняты меры, предотвращающие возникновение и накопление зарядов статического электричества.

Рабочие места, опасные во взрыво- или пожарном отношении, должны быть укомплектованы первичными средствами пожаротушения и средствами контроля и оперативного оповещения об угрожающей ситуации.

Проведение огневых работ

1. При проведении огневых работ соблюдать требования РД 09-364-00. На проведение огневых работ должен быть письменно оформлен наряд-допуск. Наряд-допуск составляется в двух экземплярах и передается лицам, ответственным за подготовку и проведение огневых работ, для выполнения мероприятий, указанных в нем. Руководитель подразделения, где проводятся огневые работы, или лицо, его замещающее, назначает лиц, ответственных за подготовку и проведение огневых работ, а также определяет объем и содержание подготовительных работ, последовательность их выполнения, меры безопасности при проведении огневых работ, порядок контроля воздушной среды и средства защиты. Огневые работы разрешается начинать при отсутствии взрывоопасных и взрывопо-жароопасных веществ в воздушной среде или наличии их не выше предельно допустимой концентрации по действующим санитарным нормам.

2. Аппараты, машины, емкости, трубопроводы и другое оборудование, на которых будут проводиться огневые работы, должны быть остановлены, освобождены от взрывоопасных, взрывопожароопасных, пожароопасных и токсичных продуктов, отключены заглушками от действующих аппаратов и коммуникаций (о чем должна быть сделана запись в журнале установки и снятия заглушек). Сливные воронки, выходы из лотков и другие устройства, связанные с канализацией, в которых могут быть горючие газы и пары, должны быть перекрыты. На месте проведения огневых работ должны быть приняты меры по исключению разлета искр.

3. Перед началом огневых работ лицом, ответственным за проведение огневых работ, проводится с исполнителями инструктаж по соблюдению мер безопасности при выполнении огневых работ на данном объекте. Проведение инструктажа фиксируется в наряде-допуске подписями исполнителей и ответственного за проведение огневых работ.

4. Площадки, металлоконструкции, конструктивные элементы зданий, которые находятся в зоне проведения огневых работ, очистить от взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных продуктов (пыли, смолы, горючих жидкостей и материалов и т.д.).

5. Место проведения огневых работ обеспечить необходимыми первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой и т.д.). Во время проведения огневых работ должен осуществляться периодический контроль за состоянием воздушной среды в аппаратах, коммуникациях, на которых проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

6. В случае повышения содержания взрывопожароопасных веществ в опасной зоне, внутри аппарата или трубопровода огневые работы должны быть немедленно прекращены и возобновлены только после выявления и устранения причин загазованности и восстановления нормальной воздушной среды.

7. Баллоны, содержащие газы под давлением, надежно закрепить. Имеющиеся на баллонах клапаны должны находиться сверху и быть плотно закрытыми. При обнаружении неисправного баллона или клапана такой баллон необходимо немедленно вынести на открытый воздух и известить об этом пожарную службу. Нельзя приближаться к месту хранения баллонов с горящей сигаретой или открытым огнем. При замене баллона необходимо закрыть все клапаны и вентили, погасить все источники открытого огня. При подсоединении шлангов к новому баллону необходимо убедиться в том, что все шланги иштуцеры исправны, места соединений чисты, а уплотнительные шайбы в хорошем состоянии. При работе с кислородными баллонами на вентилях и клапанах не должно быть следов масла и жира. Баллоны должны храниться и работать только в вертикальном положении. При работе с баллонами со сжиженным газом, необходимо их хранить отдельно от баллонов с кислородом

6. Перечень нормативных документов.

РД 11-06-2007
Методические рекомендации о порядке разработки проектов производства работ грузоподъемными машинами и технологических карт погрузочно-разгрузочных работ
СНиП 3.03.01-87
Несущие и ограждающие конструкции
СНиП 12-01-2004
Организация строительного производства
СНиП 12-03-2001
Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования
СНиП 12-04-2002
Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство
СП 12-03-2002
Пути наземные рельсовые крановые
СП 12-136-2002
Решения по охране труда и промышленной безопасности в проектах организации строительства и проектах производства работ
ПЭЭП
Правила эксплуатации электроустановок потребителей
ПБ 10-382-00
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов
ППБ 01-03
Правила пожарной безопасности в Российской Федерации
ГОСТ 25573-82*
Стропы грузовые канатные для строительства. Технические условия
ГОСТ Р 51248-99
Пути наземные рельсовые крановые. Общие технические требования
ГОСТ 12.1.046-85
ССБТ. Строительство. Нормы освещения строительных площадок
ГОСТ 12.3.009-76*
Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности.
ГОСТ 23407-78
Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия

______________________________________________________________