Утративший силу
- физические носители (компакт-диски, кассетные ленты, пластинки и т. д., за исключением кинематографической пленки), содержащие видеозаписи
- оригинальные записи, произведенные на продажу с безотлагательным расчетом наличными (т. е. со всеми имущественными правами), см. 59.11.21;
59.11.23.000 Фильмы и видеозаписи прочие на дисках, магнитных лентах или прочих физических носителях
- электронные файлы, содержащие фильмы и прочие видеозаписи, которые можно загрузить и хранить на локальном устройстве
59.11.30 Продажа рекламного места или времени в кинофильмах, видеофильмах и телевизионных программах
59.11.30.000 Продажа рекламного места или времени в кинофильмах, видеофильмах и телевизионных программах
59.12 Услуги по редактированию отснятых материалов кинофильмов и видеофильмов и по компоновке телевизионных программ
59.12.1 Услуги по редактированию отснятых материалов кинофильмов и видеофильмов и по компоновке телевизионных программ
- организацию и компоновку визуальных и звуковых аспектов аудиовизуального произведения (фильма, видеозаписи, записей на цифровых носителях и т. д.) путем анализа, оценки и отбора сцен на основании целостности сюжета, драматической и развлекательной ценности, используя такое оборудование, как просмотровые приборы, проекторы, цифровые устройства и технологии для видеомонтажа
Процесс включает соединение фильмотечных кадров, отобранных из фильмотек и видеотек в фильм или видеозапись
- услуги по переносу, т. е. по переводу аудиовизуального произведения (кинофильма, видеофильма, записей на цифровых носителях и т. д.) из одного формата в другой с целью приспособления произведения для формата, выбранного для его презентации или хранения (например, создание дубликатов или копий, так как оригинал приходит в негодность)
Это, например, может быть перевод с пленки на ленту, с ленты на пленку, с цифрового носителя на пленку, с цифрового носителя на ленту, диапозитивной пленки на видеопленку, с фотопленки на видеопленку и т. д., услуги по дублированию и копированию аудиовизуальных произведений, кроме фильмов, т. е. созданию крупных и малых тиражей репродукций аудиовизуальных произведений (видеозаписей, записей на цифровых носителях и т. д.), предназначенных для разнообразного использования. Репродукции могут быть произведены во многих форматах, включая форматы стандартной видеосистемы, цифровые диски, форматы видеопотока и т. д.
- услуги по цветовой корректуре, т. е. добавлению, изменению или удалению цветов из аудиовизуального произведения (на пленке, видеоленте или цифровых носителях и т. д.) электронным способом, используя цифровые технологии;
- услуги по цифровому восстановлению аудиовизуальных произведений, т. е. удалению царапин с поверхности носителей аудиовизуальных произведений (пленок, видеолент или цифровых носителей и т. д.), используя цифровые технологии для подготовки пленки для процесса перевода
- введение видеоэффектов в аудиовизуальные произведения (на пленку, видеоленту или цифровые носители и т. д.), применяя фотографические или цифровые технологии после завершения основных фотографических или съемочных работ, таких как заставки, оптические и цифровые эффекты, комбинированные кадры, снятые по способу дорисовки, двойная распечатка, плавное изменение уровня и нарез
- создание картин, абстрактных рисунков и аналогичных оригинальных композиций, используя различные технологии, включая компьютеризированные средства анимации или путем составления последовательных рядов рисунков
перекладную мультипликацию (анимацию персонажей и объектов, сделанных с использованием пластилина или глины)
- услуги по вводу сопроводительных надписей в аудиовизуальные произведения, т. е. добавлению текста в аудиовизуальное произведение (на пленку, видеоленту или цифровые носители и т. д.), используя генератор знаков или символов или систему формирования данных для субтитров, включая: услуги по вводу открытых сопроводительных надписей, когда создается текст, постоянно видимый на экране услуги по вводу закрытых сопроводительных надписей, когда создается текст, выводимый на экран по выбору пользователя;
- услуги по наложению титров аудиовизуальных произведений, т. е. добавлению наборных и графических элементов, предназначенных для идентификации и оптимизации аудиовизуального произведения (на пленке, видеоленте, цифровых носителях и т. д.) посредством текстов, включая начальные титры, заглавные титры и слова;
- услуги по наложению субтитров в аудиовизуальных произведениях, то есть, вставке текста на экране с переводом диалогов и титров оригинального аудиовизуального произведения (на пленке, видеоленте или цифровых носителях и т. д.) на язык страны при демонстрации кинофильмов или видеофильмов
- создание, добавление и запись звуковых элементов (диалогов, музыкального сопровождения, звукового материала и пауз) аудиовизуального произведения (на пленке, видеоленте, цифровых носителях и т. д.) для звуковой дорожки, на которой синхронизируются звуковая и визуальная части произведения: сочинение, записывание, микширование и включение оригинальных музыкальных и звуковых материалов в звуковую дорожку аудиовизуального произведения;