(Действующий) Конвенция Совета Европейского Союза от 26 мая 1997 г.,принятая на...

Докипедия просит пользователей использовать в своей электронной переписке скопированные части текстов нормативных документов. Автоматически генерируемые обратные ссылки на источник информации, доставят удовольствие вашим адресатам.

Действующий

Конвенция Совета Европейского Союза от 26 мая 1997 г.,принятая на основании Статьи К.3(2)(с) Договора о Европейском Союзе, о борьбе с коррупцией, к которой причастны служащие Европейских сообществ или служащие государств-членов Европейского Союза*

Высокие договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, государства-члены Европейского Союза,
Ссылаясь на Акт Совета Европейского Союза от 26 мая 1997 г.,
Принимая во внимание, что государства-члены ЕС считают улучшение правового сотрудничества в борьбе против коррупции вопросом, который представляет общий интерес и входит в сотрудничество, предусмотренное в Разделе VI Договора;
Принимая во внимание, что своим Актом от 27 сентября 1996 г. Совет ЕС принял протокол, направленный, в частности, против актов коррупции, к которой причастны государственные служащие или служащие Сообщества и которые нарушают или могут нарушить финансовые интересы Европейских сообществ,
Принимая во внимание, что в целях улучшения правового сотрудничества по уголовным вопросам между государствами-членами ЕС необходимо идти дальше, чем указано в вышеназванном протоколе, и принять Конвенцию, направленную против актов коррупции, к которой причастны служащие Европейских сообществ или служащие государств-членов ЕС в целом,
Желая обеспечить систематическое и эффективное применение настоящей Конвенции по всему Европейскому Союзу,
договорились о нижеследующих положениях:

Статья 1
Определения

В целях настоящей Конвенции:
(a) "служащий" означает служащего Сообщества или государственного служащего, в том числе государственного служащего из другого государства-члена ЕС;
(b) "служащий Сообщества" означает:
- лицо, которое является служащим или другим работающим по договору сотрудником в пределах значения Статута служащих Европейских сообществ или Условий занятости других служащих Европейских сообществ;
- лицо, откомандированное в Европейские сообщества государствами-членами ЕС или государственными органами или частными организациями, которые выполняют функции, идентичные тем, которые выполняются служащими или другими работниками Европейского Сообщества.
Члены органов, установленных в соответствии с Договорами об учреждении Европейских сообществ, и персонал этих органов считаются служащими Сообщества, ввиду того что Положения о персонале служащих Европейских сообществ или Условия занятости других служащих Европейских сообществ не применяются к ним;
(с) "государственный служащий" означает "служащего" или "государственного служащего" согласно определению в национальном законодательстве государства-члена ЕС, в котором это лицо осуществляет функции в целях применения уголовного законодательства этого государства-члена ЕС.
Но в процедурах, в которых участвует служащий государства-члена ЕС, инициированных другим государством-членом ЕС, последнее не должно применять определение "государственный служащий", за исключением случаев, когда это определение соответствует его национальному законодательству.

Статья 2
Пассивная коррупция

1. В целях настоящей Конвенции пассивная коррупция представляет собой умышленное деяние служащего, который прямо или через посредника запрашивает или получает выгоды любого характера для себя или для третьих лиц или принимает обещание таких выгод, для того чтобы в нарушение своих официальных обязанностей он совершил действие или воздержался от совершения действия.
2. Каждое государство-член ЕС принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы поведение такого типа, как указано в параграфе 1, стало уголовным преступлением.

Статья 3
Активная коррупция

1. В целях настоящей Конвенции активная коррупция представляет собой умышленное деяние любого лица, которое обещает или предоставляет прямо или через посредника выгоды любого характера служащему для него или для третьего лица, для того, чтобы в нарушение своих обязанностей указанное лицо совершило действие или воздержалось от совершения действия.
2. Каждое государство-член ЕС принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы поведение такого типа, как указано в параграфе 1, стало уголовным преступлением.

Статья 4
Включение

1. Каждое государство-член ЕС принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы в его уголовном законодательстве описания преступлений, указанных в Статьях 2 и 3, совершенных министрами правительства, избранными членами палат парламента, членами Верховных судов или членами Европейской Счетной Палаты или против них при исполнении ими своих функций, применялись также в случаях, если эти преступления совершены членами Комиссии Европейских сообществ, Европейского парламента, Суда Европейских сообществ и Европейской Счетной Палаты или против них соответственно при исполнении ими своих обязанностей.
2. Если государство-член ЕС приняло специальное законодательство в отношении действий или бездействий, за которые отвечают министры правительства по причине их особого политического положения в указанном государстве-члене ЕС, параграф 1 может не применяться к этому законодательству при условии, что государство-член ЕС обеспечивает, чтобы на членов Комиссии Европейских сообществ также распространялось уголовное законодательство, имплементирующее Статьи 2 и 3.
3. Параграфы 1 и 2 действуют без ущерба положениям, применяемым в каждом государстве-члене ЕС в отношении уголовных процедур и определения суда надлежащей юрисдикции.
4. Настоящая Конвенция применяется в полном соответствии с релевантными положениями Договоров об учреждении Европейских сообществ, протокола о привилегиях и иммунитетах Европейских сообществ, Статутов Суда Европейских сообществ и документов, принятых в целях их имплементации, что касается отзыва иммунитета.

Статья 5
Наказания

1. Каждое государство-член ЕС принимает все необходимые меры для обеспечения того, чтобы поведение, указанное в Статьях 2 и 3, участие в этом поведении и подстрекание в нему, были наказуемы посредством эффективных, соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие мер уголовной ответственности, в том числе по крайней мере в серьезных случаях посредством мер ответственности, связанных с лишением свободы, которые могут повлечь экстрадицию.
2. Параграф 1 действует без ущерба осуществлению дисциплинарных полномочий компетентными органами по отношению к государственным служащим или служащим Сообщества. При определении налагаемой меры ответственности национальные уголовные суды могут согласно принципам своего национального законодательства учитывать дисциплинарные меры воздействия, уже наложенные на это лицо за это же действие.

Статья 6
Уголовная ответственность руководителей коммерческих организаций

Каждое государство-член ЕС принимает необходимые меры, позволяющие установить уголовную ответственность руководителей коммерческих организаций или лиц, уполномоченных принимать решение или осуществлять контроль за коммерческой организацией, в соответствии с принципами, определенными его национальным законодательством, в случае совершения актов коррупции, указанной в Статье 3, лицом, имеющим полномочия действовать от имени коммерческой организации.

Статья 7
Юрисдикция

1. Каждое государство-член ЕС принимает меры, необходимые для установления своей юрисдикции по преступлениям, которые им установлены в соответствии с обязательствами, возникающими из Статей 2, 3 и 4, если:
(а) преступление совершено в целом или частично на его территории;
(b) виновное лицо является одним из его граждан или одним из его служащих;
(с) преступление совершено против одного из лиц, указанных в Статье 1, или члена одного из института Европейского Сообщества, указанного в Статье 4(1), который в то же время является одним из его граждан;
(d) виновное лицо официально работает в Сообществе, в институте Европейского Сообщества или в органе, установленном в соответствии с Договорами об учреждении Европейских Сообществ, которые имеют головной офис в этом государстве-члене ЕС.
2. Каждое государство-член ЕС может заявить при подаче уведомления, предусмотренного в Статье 13(2), что оно не будет применять или будет применять только в особых случаях или при особых условиях одно или несколько правил юрисдикции, изложенных в параграфе 1(b), (с) и (d).

Статья 8
Экстрадиция и уголовное преследование

1. Все государства-члены ЕС, которые согласно своему законодательству не экстрадируют своих граждан, принимают необходимые меры для установления своей юрисдикции по преступлениям, которые оно установило в соответствии с обязательствами, возникающими из Статей 2, 3 и 4, если они совершены их гражданами за пределами их территории.
2. Каждое государство-член ЕС, если один из его граждан подозревается в совершении в другом государстве-члене ЕС преступления, установленного в соответствии с обязательствами, возникающими из Статей 2, 3 и 4 и оно не экстрадирует указанного гражданина в другое государство-член ЕС исключительно на основании его гражданства, предоставляет дело своим компетентным органам в целях уголовного преследования в соответствующем случае. Для осуществления уголовного преследования по делу информация и вещественные доказательства, относящиеся к преступлению, передаются в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 6 Европейской конвенции об экстрадиции от 13 декабря 1957 г. Запрашивающее государство-член ЕС информируется о начатом уголовном преследовании и его результатах.
3. В целях настоящей Статьи термин "гражданин" государства-члена ЕС истолковывается в соответствии с декларацией, составленной указанным государством согласно Статье 6(1)(b) Европейской конвенции об экстрадиции и с параграфом 1(с) указанной Статьи.

Статья 9
Сотрудничество

1. Если процедура в связи с преступлением, установленным в соответствии с обязательствами, возникающими из Статей 2, 3 и 4, касается не менее двух государств-членов ЕС, эти государства эффективно сотрудничают при расследовании, уголовном преследовании и осуществлении назначенного наказания посредством, например, взаимной правовой помощи, экстрадиции, передачи процесса или приведения приговора в исполнение в другом государстве-члене ЕС. 
2. Если несколько государств-членов ЕС имеют юрисдикцию и возможность реального уголовного преследования за преступление, основываясь на тех же обстоятельствах, участвующие государства-члены ЕС сотрудничают при принятии решения о привлечении к ответственности виновного или виновных для централизации уголовного преследования в одном государстве-члене ЕС, если это возможно.

Статья 10
Ne bis in idem

1. Государства-члены ЕС применяют в своем национальном уголовном законодательстве правило ne bis in idem**, согласно которому лицо, чей процесс был окончательно рассмотрен в государстве-члене ЕС, не может преследоваться в другом государстве-члене ЕС в отношении тех же обстоятельств при условии, что были наложены санкции, они были приведены в исполнение, фактически находятся в процессе приведения в исполнение или не могут больше приводиться в исполнение по законодательству государства, исполняющего наказание.
2. Государство-член ЕС может при подаче уведомления, указанного в Статье 13(2), заявить, что оно не имеет обязательства согласно параграфу 1 настоящей Статьи в одном или в нескольких из следующих случаев: